«Пожалуйста, заправляйтесь в бак. Никаких канистр. Предъявляйте водительское удостоверение».
— Пять галлонов — лучше, чем ничего, — сказал я, вставляя заправочный пистолет в горловину бака. — У тебя права техасские, Бен. Сойдёшь за местного.
Войдя в неряшливое помещение автозаправки, я присвистнул.
— Эндрю! Вот так встреча! Вы какими судьбами здесь?
— Пробираемся к вам на ферму, — грустно сказал Эндрю Смайлс. С прошлого раза он сильно осунулся и даже вроде немного постарел. Мятый деловой костюм мешковато свисал с опустившихся плеч.
— К нам?
— Простите, Кормак. Я пробовал звонить, но телефон не отвечает. И электронную почту посылал.
— У нас с прошлой недели — ни телефона, ни Интернета. Честно говоря, вы плохо выглядите, старина. Что приключилось?
Эндрю потянул воздух носом, будто всхлипнул, — Мы бежали из России. Там Рэнди… убили.
— Убили? Ничего себе! А ваши дочери?
— Дочери со мной. Мы Тихий океан переплыли. На танкере.
— На танкере?
— Кое-как добрались до Хьюстона, а в нашем доме — самозахват!
— Как это — самозахват?
— Да так. Приехали и захватили. Кто раньше встал, тому и тапки.
— Ну так надо — в полицию!
— Какая полиция, Кормак? Полицейские даже на убийства не выезжают. Притом, самозахватчики — нормальные ребята, предлагали совместно возделывать поле для гольфа…
— Возделывать? Поле для гольфа? Что за глупость?
— Вот и я думаю, глупость! В Хьюстоне — жуть. Бандиты, мародёры! Врачи — разбежались, частные клиники закрыты. Висит бумажка: «ближайшая больница там-то». Едем в больницу, а принимают только с огнестрельными ранениями! Кредитные карты — не работают! Да если бы и работали! Нигде же нет ничего. Еды в магазинах — нет! Вы не поверите, у меня — последняя сотка в бумажнике. Ещё мелочь — и всё!
— Вы говорили, есть инвестиционный счёт? На чёрный день?