— На сынишек своих ори, бабуля, — траппер сплюнул себе под ноги. — Как я погляжу, техасцы все до одного записные ссыкуны!
С низким утробным рыком повар выдернул из кобуры револьвер и без предупреждения выстрелил Кипману в лицо.
Мистер Конноли слетел со скамьи. С громким треском доски пола вздыбились, цепь заскрежетала о ржавые кольца, и рука техасца оказалась у верзилы ирландца меж пальцев.
Револьвер и ружье с грохотом покатились по полу, а волосатая лапа повара изогнулась под немыслимым углом. С жутким треском лопнула плоть, и острый обломок кости появился из локтевого сустава.
Ирландец крутанул кистью, и оторвал техасцу руку с такой легкостью, будто это было крылышко рождественской индейки.
На побелевшие лица мальчишек-солдат брызнула кровь. Они застыли, парализованные ужасом, напрочь позабыв о своих винтовках.
Бросив быстрый взгляд по сторонам, мистер Конноли толкнул ногой ружье ко мне, одновременно нанося удар оцепеневшему помощнику повара оторванной рукой. Цепь захлестнула шею техасца, и он захрипел, отчаянно молотя ногами, и сшибая со стен медные поварешки и сковородки.
Не мешкая, я подхватил с пола ружье и направил его на мальчишек. Нед и Пол стояли, раскрыв рты, тупо глядя, как из окровавленной культи повара толчками выплескивается темная кровь.
— Бегите, — сказал я, поводя ружьем. — Отцу вы уже ничем не поможете.
Мальчишки переглянулись, молча развернули коней, и помчались прочь с такой прытью, будто бы за ними гналась целая орда разъяренных Вендиго.
Тем временем спешившиеся рейнджеры достигли середины холма. Капитан Брэдли махнул револьвером, и на индейцев обрушился настоящий град свинца.
Команчи подняли свои магические щиты и хором затянули боевую песню.
— Кипман! — взвыл мистер Конноли, отпихивая в сторону обмякшее тело техасца. — Кипман, что с тобой?!
Я бросил винтовку, и ринулся к лежащему навзничь другу, однако натянувшаяся цепь отбросила меня назад.
Траппер даже не шелохнулся. Его лицо было бледным как мел, под левым глазом чернело круглое пулевое отверстие, а по длинным седым усам стекала тоненькая струйка крови.
Мне и прежде доводилось терять друзей. Сколько раз я смотрел в их открытые глаза, и прислушивался к их сбивчивому дыханию. Сколько раз я держал в руке их остывающие ладони, и холод этот, всегда добирался до самого моего сердца.
Смерть моих друзей не была героической. Они не произносили прощальных речей, вспоминая былое и раздавая последние наставления, они просто тихонько угасали, неслышно уходили прочь, глядя в небеса невидящими глазами.
Я перевел взгляд с безмятежного лица Кипмана, на перекошенную от боли физиономию повара Тома. Техасец все еще был в сознании. Из его разинутого рта неслись проклятия, а вытаращенные глаза пылали как угли.