— Генри! Генри, где ты?
— Стой там, Оксфорд! — скомандовал резкий голос откуда-то из-за старинной ширмы в углу.
— Ты кто, черт возьми? — спросил путешественник во времени.
— Эдвард, это я, Генри Бересфорд!
— Твой голос сильно изменился. А почему ты прячешься? Выходи!
Внезапно пульт управления на его груди полыхнул огнем.
— Костюм опять сдох, — закричал он, пытаясь потушить огонь плащом. — Выходи, черт тебя побери.
— Послушай меня, Оксфорд. Со мной случилось несчастье, — пробулькал низкий голос. — Я сломал себе шею. Потребовалось экстремальное хирургическое вмешательство, чтобы я выжил. Приготовься. Я уже не тот человек, которым был.
Из-за ширмы, неуклюже ступая, выбрался орангутанг. Верхняя часть его головы отсутствовала, а на ее месте был стеклянный колпак с плавающим внутри мозгом.
Эдвард Оксфорд расхохотался.
— Твою мать, ты меня рассмешил!
— Это временно, я надеюсь, — сказал орангутанг.
Оксфорд согнулся напополам от визгливого хохота, по огромному залу заметалось эхо.
— О, долбаный безумный мир! — верещал он.
— Успокойся, Эдвард! Мне самому все это очень странно. Я даже начал думать, что ты мне приснился. Я с трудом верю в твою реальность, ведь прошло так много лет.
Орангутанг враскачку подошел к человеку на ходулях и протянул к нему руку.
Джек-Попрыгунчик отшатнулся.
— Не прикасайся ко мне, ты, обезьяна! — крикнул он.
— Ладно, ладно! Успокойся! Я только хочу отдать тебе список девушек!
Оксфорд посмотрел на него.