— То есть… и устроить термоядерный взрыв на орбите, и накрыть что-нибудь помельче у себя под боком, — подытожил Рэмси. — Недурно.
— Но для того, чтобы так разогнать массу, нужны невероятные энергии! — запротестовал генерал Кинг. — Откуда они ее берут? Чтоб им провалиться, этим «лягушкам»… а мы-то считали их дикарями…
Чтоб ты сам провалился, и желательно поглубже, подумал Рэмси. Ан — такие, какие есть. И можно долго сокрушаться по поводу того, что их технические возможности не соответствуют нашим представлениям. Нытьем делу не поможешь.
— Анализ структур, лежащих под поверхностью горы, позволяет предположить наличие глубинных термальных источников, — продолжал Кассий, и ИскИн Командного центра вывел на виртуальные экраны схему туннелей и шахт, пронизывающих внутренности Ан-Кур и уходящих глубоко вниз. Это были данные гравиметрического сканирования, полученные еще «Эмиссаром» и уточненные путем орбитальной рекогносцировки. Хорошо просматривались две шахты, уходящие в недра потухшего вулкана, глубоко в кору планеты. На дисплее они выглядели очень узкими, но диаметр их сечения, скорее всего, составлял не один десяток метров.
— Энергетическая помпа осуществляет тепловой обмен с недрами планеты через эти две вертикальные шахты, — объяснил Кассий. — Эта система должна быть замкнутой и автономной. Иначе, будучи установленной тысячи лет назад, она не смогла бы действовать без дозаправки и технической поддержки извне. Несмотря на то, что древние Ан могли создавать сложные автоматические системы для технической поддержки и ремонта.
— А еще это значит, что они не генерируют там, внизу, антивещество, — заметил Рэмси. — Хорошая новость.
Больше всего в группе планирования опасались, что аханну забросают приближающийся транспорт антивеществом. Конечно, сгустки плазмы, движущиеся с околосветовой скоростью — тоже не самое приятное, что есть в этом мире, и все-таки…
— Какая дальнобойность у этой штуки? — спросил адмирал Хартман.
— Неизвестно, и имеющихся у меня данных для экстраполяции недостаточно, — сказал Кассий. — Мы знаем, что «Эмиссар» был уничтожен одним выстрелом, находясь на орбите Иштар, на высоте около трехсот двенадцати километров.
— «Кракатау» все еще за горизонтом, — вмешалась Ришиа. — Мы не войдем в зону обзора в ближайшие… четыре часа двенадцать минут.
— Тогда у ребят достаточно времени, чтобы вытащить эту штуку наружу, — мрачно проговорил генерал. — И храни нас боже, если они потерпят неудачу.
— Как же! — фыркнул Рэмси. — Морская пехота не знает слова «неудача».
— Красиво сказано, полковник, — ответил Кинг. — Мне бы вашу самонадеянность. Адмирал Хартман? Думаю, вам стоит отдать приказ, чтобы «Регул» и «Алголь» отошли подальше от нас и друг от друга. Вы же не хотите, чтобы нас всех накрыли на орбите одним выстрелом… как в тире.