Светлый фон

Тагран кивнул, подал знак воинам, и они вышли следом за ним. Покоробленная дверь задвинулась, послышался глухой шорох потока воздуха, проникающего сквозь щели.

Тори коснулась руками ноющей шеи, вспоминая свое отвращение к прикосновению рук Бирка незадолго до его смерти — которая, возможно, не являлась смертью, если Джейс сказал правду. Она не знала, чему ей верить и чему уговаривать поверить остальных. Все словно потеряло смысл.

Арес уже не держал ее, но все еще стоял поблизости. Тори положила руку ему на плечо.

— Чему вы верите, мой Арес? — нежно шепнула она.

— Тому, что мой брат больше не военный вождь, — отрезал Арес. Отодвинув от себя Тори, он тремя длинными шагами пересек комнату и сорвал рубиновую звезду с жилета брата.

— Жаль, что ты не проживешь достаточно долго, чтобы испытать тяжесть моего смертного проклятия, братец, — холодно произнес Роаке.

— Ты не можешь верить бредням этого соли о состряпанном стромви невидимом яде, — отозвался Арес. — Стромви так же мягки и уступчивы, как все расы Консорциума.

Нгина протестующе защелкала.

— Неужели ты так же слеп, как Тагран? — фыркнул Роаке.

Арес не ответил. Он стоял неподвижно, глядя на звезду, которую держал в руке. Тори подошла к нему и осторожно коснулась его плеча.

— Почему ваш брат поддерживает ложь соли? — прошептала она.

— Роаке запутался в собственных махинациях, — ответил Арес.

Тори махнула рукой в сторону Джейса, который улыбнулся, но не стал вмешиваться в ее игру.

— Он — адепт Сессерды, Арес. Мне не нравится эта публика, но я ценю остроту их восприятия.

— Брат! — взмолился Роаке, переходя от угроз к проявлению родственных чувств. — Ты знаешь меня слишком хорошо, чтобы поверить, будто я способен предать честь Реа. Ты назвал меня изменником, чтобы занять мое место, и я уважаю твое честолюбие, но ты знаешь, что обвинения против меня ложны, что я готов защищать Реа ценой собственной жизни. Клянусь тебе, что этот яд — не выдумка! Поверь мне еще раз, брат, и позволь спасти наш народ.

— Должен ли я верить сыну предателя-реа? — усмехнулся Арес. — Мой отец не доверял твоему.

— Что за бред? — выдохнул Роаке, но в его голосе послышалась неуверенность.

— Это слова вождя клана, — ответил Арес. — Ты сын Биркая. Как же я могу верить тебе, а не ей?

Джейс вмешался в спор, вкладывая убеждение Сессерды в каждое слово:

— Вождь вашего клана, Арес, ищет только смерти — Бирка, Роаке, своей собственной. Она погубит и вас, и весь клан Реа. Акрас верит и Роаке, и мне. Она знает, что отравление — чистая правда, но не хочет жить и не хочет, чтобы выжил кто-то из реа.