— Вы слышали, Арес, как она говорила со мной, думая, что я убила Бирка, — подхватила Тори. — Акрас свела всю свою жизнь к надежде отомстить — и больше ей ничего не нужно. Почему она в течение многих спанов откладывала восстановление чести Реа, удерживая вас от него? Акрас не хотела осуществления своей цели, так как знала, что это означает конец всего, что для нее важно.
Нгина подняла голову. На ее лице мелькнуло понимание.
— Она пустая, как изображение королевы на воздушном шаре!
Арес взялся за цепь, которой был прикован его брат:
— Поклянись мне честью Реа, что соли говорит правду и отравление существует на самом деле. Поклянись, что ты не предавал и не предашь Реа.
— Клянусь честью Реа, — вспыхнул Роаке. — Клянусь также отложить мою месть тебе, брат, до тех пор, пока Реа не будет обеспечено безопасное будущее, если ты дашь такой же обет перемирия.
Арес бросил цепь, подошел к Тори и цинично усмехнулся:
— Жаль, что наш союз так скоро подошел к концу, прекрасная Мирель. — И он поиграл с кнопками в стене, освобождая заключенных от цепей.
* * *
Акрас устало отключила наблюдательный монитор и положила голову на пульт управления. Один из младших телохранителей с беспокойством притронулся к ней, но она резко прикрикнула:
— Оставь меня!
— Должны ли мы и дальше охранять пленников? — спросил Тагран, погрозив воину, осмелившемуся коснуться вождя клана.
— Нет, — ответила Акрас. — С ними мои сыновья. Пускай, если хотят, возвращаются на планету предателя-реа. Им все равно не спастись. — Она сцарапала ногтем полоску с пульта управления в том месте, где раньше была эмблема беркали. — Идите и помогите очистить корабль. Я хочу, чтобы уборку закончили через миллиспан. — Молодой телохранитель неохотно двинулся к двери. Даже Тагран поколебался, прежде чем отсалютовать вождю клана и выйти из комнаты.
Перека подстерегла Таграна в коридоре. На ней были кожаные килт и жилет вместо шелкового облачения няни. Она сплела длинные волосы в воинскую косу и прикрепила к поясу кинжал.
— Это правда, Тагран? — осведомилась Перека. — Акрас снова заключила Роаке в тюрьму?
— Да, — кратко ответил Тагран.
— А история, которую рассказывает Клавдий о яде стромви? Это тоже правда?
— Так утверждает соли, — проворчал Тагран, раздраженно теребя рукоятку своего ножа. Ему не хотелось разговаривать с Перекой, слышать эхо предупреждений соли, думать о том, почему Акрас велела ему перенести даар'ва в ее личную комнату.
— Тагран, сколько еще ты будешь притворяться, что Акрас в своем уме? Мы должны освободить Роаке. Где она его держит?