Внешний осмотр был, в своем роде, поверхностным, хотя все трое тщательно оглядели удлиненный сфероид, воспользовавшись лампами скафандров и ручным сканером, который прихватил Десолл. И наружная инспекция показала, что все на месте.
Затем они вернулись в нижний главный шлюз, сняли шлемы, поднялись внутри башни и вступили в корабль. Очутившись на борту, они начали с технической зоны. Ван заметил, что Десолл обращает особое внимание на аккумуляторы и линии сверхконтроля, связывающие фьюзакторы с аккумуляторами и прыжковыми генераторами. Все оказалось безупречным.
Жилые помещения были того же образца, что и на «Элсине», с двумя каютами для экипажа и двумя запасными, разве что деревянная обшивка в просторной командирской каюте была из золотистого дерева, а все прочее белоснежным, и от нового корабля возникало еще более легкое чувство, чем от «Элсина». И это-то как раз Ван высоко оценил.
И вот, наконец, они вступили на кокпит.
— Итак… панель, как вы заказывали… минимум ручного управления, и мы установили связующие системы, какие вы пожелали, согласно спецификации. Еще один ваш директор был здесь несколько раз, проверяя то да се. В том числе и передачу по корабельной сети.
— Да, Нинка отменно вникает во всякую мелочь, — сказал Десолл с улыбкой.
Ван уселся в командирское кресло и включил поступление энергии, проходя весь список, прерываясь и внимательно изучая каждый пункт, перебирая все звенья, самые обычные и сверхобычные действия. Все было отлажено куда лучше, чем на любом корабле, который он помнил.
В целом, это заняло почти два часа. Ни Десолл, ни Джинко не сказали ни слова, хотя Десолл явно следовал за Ваном непрерывно и повсюду. Наконец, Ван оглядел кокпит.
— Проверка оборудования завершена. Все проверено.
— Что вы думаете? — И Десолл улыбнулся.
Ван только и мог, что покачать головой.
— Прекрасный корабль. Даже более чем…
Легкая ухмылочка появилась на лице Джинко.
— Как вы его назовете? — Спросил Десолл. — Нам надо будет знать.
Ван уже думал об этом. Ему хотелось назвать корабль в честь сестры, но это было бы не совсем уместно. И, наконец, он решил.
— Джойо. Древнее слово, означавшее драгоценный камень. Думаю, в самый раз.
Десолл кивнул.
— Коротко и подобающе. Всегда терпеть не мог, когда торговые корабли называют вроде «Надежда Звездных Путей» или «Принцесса Регина». Понимаете, о чем речь?
Ван понимал.
— Итак, ставим имя «Джойо» в акт о приемке, — согласился Джинко.