— Я знаю, как убивать хурбов, — угрюмо проговорил Яр, глядя себе под ноги. — Но не знаю, как убить болезнь. Я отправляюсь в город.
ГЛАВА 23
ГЛАВА 23
— Ты чокнулся, — сказал Ларс, и Яр понял, что проводник действительно так думает.
— У меня нет другого выбора.
— Ты хотя бы говорил с доктором?
— Когда бы я успел? Да и смысл? Ты лучше меня знаешь, как тут лечат.
— Доктор подтвердит, что ты чокнулся…
Зашедший в гости Ларс сидел на своем обычном месте возле печи, придвинув к ней небольшую крепкую скамейку. Ему было очень неуютно, хоть он и пытался этого не показывать. Стыдиться, впрочем, было нечего — любой даже самый отчаянный храбрец почувствовал бы себя не в своей тарелке, находись он на месте Ларса — в трех шагах от гигантского людоеда, с хрустом грызущего овечью, кажется, кость.
С кухни пришла Лера, принесла вареное, тонко порезанное мясо для Ларса и гренки с чесноком и сыром для Яра. Поставив угощение на стол, тихо отступила в сторону и забралась с ногами на подоконник.
— Сколько у тебя времени? — спросил Ларс.
— Не знаю. Срок выйдет на следующей неделе. Думаю, месяц я еще могу протянуть. А потом начнется ухудшение.
Ларс пожевал губу, с интересом разглядывая сидящего на полу космача.
— Что-то конкретное уже надумал?
Яр пожал плечами:
— Пока нет. Я же не знаю, как тут обычно заведено.
— А никак… — хмыкнул Ларс. — Силком здесь никого не держат, но и помогать уходящим не станут… Твой случай, впрочем, особый. Ты, насколько я понимаю, хочешь потом вернуться?
— Там же хурбы, — сказал Яр. — Мне там не выжить.
Космач оторвался от кости, отложил ее, покосился на расшумевшихся собеседников, мурлыкнул что-то и вроде начал подниматься.
— Сиди! — махнул ему рукой раздраженный Яр.