* * *
Перетаскивать лодку не пришлось. Когда добрались до верховий и попали в озера, Рик легко и уверенно поворачивал в нужные протоки, поглядывая на небольшую продолговатую коробочку. Ветка заинтересовалась. Это оказалась одна из чужеземных диковинок, которая показывала точные географические координаты, получая сигналы со спутников. Так что, имея подробные карты, ориентироваться было нетрудно.
А карты Рик распечатывал по мере необходимости на стоянках. Он разворачивал на берегу палатку, вынимал из ящиков и устанавливал зонтик антенны, подключал к ней несколько устройств, связывался, запрашивал последние данные со спутников наблюдения, выбирал нужный участок местности, определял масштаб, и потом из самой большой из подключенных коробок выползали точнейшие и подробнейшие карты.
Ветка тоже освоила эти возможности. Правда, Тед всегда старался ей мешать, но иногда Рику удавалось занять его на несколько минут, чтобы мамочка могла побродить по «сетке».
Коробочка, по которой Рик ориентировался, оказалась весьма богатым источником совершенно неведомых ранее возможностей. С ее помощью не только удавалось узнать свое местонахождение, но и поговорить друг с другом на любом расстоянии. Рик прихватил их почти четыре десятка, и Ветка немедленно возобладала одной. Чтобы она работала, оказалось достаточным сжимать и отпускать ее несколько минут руками. А потом с полчасика можно переговариваться.
Кроме того, на маленьком экране удавалось разглядеть те же карты и читать отчеты о радиообмене, который ведется между почтовыми башнями и Запрятанным Городом. Конечно, не так удобно, как с большого табло инфа, но зато не надо возиться с засыпкой угля в химический конвертор, тем более что лодочный мотор вырабатывает его полную зарядку чуть более чем за час. Тогда они не пристают к берегу, и Рик засыпает древесный уголь в горловину.
Вообще, с этим углем оказалось много хлопот. Каждый вечер приходится жечь, обкладывая дерном, изрядную кучу тщательно отобранных чурбаков, которые еще надо напилить. Потом засыпать в мешки и заполнить ими почти все оставшееся пустым пространство лодки. А он черный, крошится и пачкается. Поэтому в представления о чистоте внесены существенные коррективы. Сажа теперь грязью не считается. А «черное» и «стерильное» – почти синонимы.
Но в остальном – их путешествие необременительно. Легкую инопланетную палатку они ставят за пару минут. Рыбы в реке много, и ловить ее нетрудно. И кое-какие съедобные корешки Ветка легко находит даже по весне.
– Рик, а какой-то замысел у тебя есть? Мы ведь не просто так мчимся куда глаза глядят.