— Доктор Мозес, — задыхаясь, ответила Дарси. Ощущение было такое, словно она бежит. — Доктор… Либби Мозес. Из Военно-Медицинского… центра… в Винтанкоме.
— Хорошо. Как раз туда мы и летим.
По дороге у Лухана начались судороги; продолжались они недолго, но были столь же интенсивными, как и в первый раз. И никаких признаков возвращения сознания.
Полет занял менее шести минут. Машина накренилась, заходя на посадку, и у Дарси от перепада давления заложило уши. Она сглотнула и почти тут же ощутила толчок. Шаттл приземлился. Задний люк открылся, и медики, не задерживаясь ни на секунду, выгрузили обоих пациентов.
Подхватив изрезанный парадный мундир Лухана, Дарси выбралась вслед за ними.
На посадочной площадке у травматологического отделения толпились полицейские с винтовками наготове. Офицеры переговаривались по рации и отдавали короткие, отрывистые команды. На лицах у всех застыло то выражение, которое бывает у людей, твердо намеренных выполнить свой долг.
— Расступись! Расступись! — закричал старший из медиков, проталкиваясь сквозь заслон. Дарси, стараясь не отставать, все же задержалась у входа, где пришлось убеждать упорно не желавшего пропустить ее полицейского.
В ярко освещенном холле ее остановила женщина в униформе.
— Извините, но вам сюда нельзя, — сказала она, кладя руку на плечо Дарси.
— Но я… я… — она не договорила. Сердце бешено стучало, подгоняемое притоком адреналина. — Он мой супруг!
Медики уже исчезли за одной из дверей, и перед Дарси мелькнуло бледное безжизненное лицо Лухана.
— Позвольте мне пройти! — прошептала она.
Однако женщина не отпускала ее, крепко держа за руку.
— Там в коридоре есть холл для ожидающих, — сказала она, сочувственно улыбаясь. — Я вас провожу!
Через несколько минут Дарси немного успокоилась. В голове прояснилось, но руки и ноги обмякли и даже подрагивали, лишившись энергии адреналина.
— Вам лучше? — услышала она словно издалека чей-то голос и кивнула. Женщина в форме отпустила ее.
Дарси стояла в коридоре, не совсем понимая, что здесь делает и как сюда попала. Она чувствовала себя какой-то чужой, посторонней. Кто-то прошел рядом, коснувшись ее плечом, кто-то что- то сказал… Сигналы окружающего мира не проникали в ее сознание.
Затем где-то совсем рядом, перекрывая обычный приглушенный гул, прозвучал резкий, даже пронзительный голос с заметной ноткой ярости:
— Я знал, что все это закончится чем-то подобным! И говорил ему об этом несколько раз!
Слова, а еще больше тон, каким они были произнесены, вывели Дарси из оцепенения. Она вскинула голову.