— Значит, все-таки вы умерли, — сказал он с грустью в голосе.
— Для этого мира — да, — согласился Даргон, — и все же это не конец.
— Что мне делать теперь, когда я остался совсем один? Что мне делать с тем, что вы мне оставили? — спросил Сенгтай.
— Это твоя жизнь, — ответил старик, — поступай, как хочешь. Единственное, о чем я тебя прошу — не повторяй моих ошибок, не вмешивайся в людские дела.
— Вы хотите, чтобы я стал затворником, как вы?
— Нет, — уверенно произнес Даргон, — иди к ним и живи с ними. Только они не должны знать, кто ты и откуда пришел. И если вдруг тебе придется проявить себя, делай это осторожно. Я не хочу, чтобы те из моих братьев, кто еще живет на этой земле, узнали о твоем существовании. Ты — моя тайна.
— Возможно, я никогда не встречусь с ними, — предположил Сенгтай.
— Возможно, — согласился Даргон, — однако если эта встреча все же произойдет, я хочу, чтобы они думали, что ты — тот самый человек, который однажды сумел убежать от них. И не более. Ты понимаешь, почему?
— Да, — ответил Сенгтай.
— Вот и хорошо, — сказал Даргон и через миг добавил. — Что ж, пришло время снова прощаться.
Сенгтай кивнул и опустил глаза. Ему вдруг снова захотелось заплакать.
— Не стоит так огорчаться. Я же говорил тебе — это не конец! — постарался успокоить его Даргон.
— Я понимаю, — отозвался Сенгтай, — но все равно для меня это очень тяжело.
Он поднял голову, и второй раз в жизни посмотрел Даргону прямо в глаза. Но в этот раз ничего не произошло. В карих глазах старика Сенгтай увидел только бесконечную доброту.
— Если бы я мог, — произнес Даргон после паузы, — я бы с гордостью назвал тебя своим сыном!
Сенгтай стиснул зубы, чтобы сдержать слезы. Он не сразу ответил, борясь с подступившим к горлу комом.
— Я бы посчитал за честь услышать такое! — ответил он наконец.
Еще какое то время они молча стояли друг напротив друга. Старик пристально смотрел на Сенгтая, словно хотел лучше его запомнить. А потом он сказал:
— Тебе пора идти. Не будем долго прощаться.
Сенгтай вытер глаза и, глубоко вздохнув, кивнул.