— Зависит от того, сколько вы всего повредили.
— Один полицейский участок, — вздохнул Пас.
— Свидетели есть?
— Думаю, что нет, — хохотнул Викинг.
Мне показалось, что его нервы после побега окончательно сдали, но можно ли винить за это человека, четыре года просидевшего в камере, а потом вырвавшегося на свободу?
— Тогда про полицейский участок лучше никому не знать, — заключил Артур. — Подозрения подозрениями, а факты фактами. Я предлагаю вот какую легенду — проезжая по городу, вы заметили человека, на которого напали подростки. Отбив нападение хулиганов, вы выяснили, что жертвой преступников был этот ваш Викинг. А когда мы возвращались на базу, у меня сдох клапан в машине и пришлось ждать, когда Мигель привезет новый.
— Годится, — кивнул я.
Наверное, слово все-таки обладает властью над неодушевленными предметами — как только мы разработали этот план, мотор несколько раз кашлянул и заглох.
— Надо было договариваться поближе к базе, — фыркнул Викинг.
— Чертова кляча! — взвыл Артур, выбираясь из кабины. — И аккумуляторы в телефоне сели!
Мы тоже покинули фургон — внутри было душно, а снаружи резвился соленый ветер и сияли в небе мохнатые звезды.
— Сколько мы успели проехать? — спросил я.
— Чуть больше половины пути, — Артур глянул на спидометр.
— Тогда я пойду пешком.
— Э, погоди! — вытаращился на меня Пас. — До базы пять часов ходу!
— Можешь оставаться, я тебя с собой не тащу. Но мне надо быть на острове до восхода.
— Из-за той девушки?
— Да. Биологи уезжают утром, а вы тут можете проторчать неизвестно сколько. Мне очень надо ее увидеть.
— Ладно, я с тобой.
— Меня не забудьте! — встрепенулся Викинг.