Эллен подошла к Лой.
— Мы его теряем.
— Он тебе кажется опасным?
— Нет, он вел себя спокойно, только иногда стонал.
Лой оценила сложившуюся ситуацию. Им оставался только путь в Осколу или назад, в лес, где, несмотря на кажущуюся неповоротливость, рыскали бронетранспортеры.
Если оставить прикрытие сзади, то можно бежать в Осколу. Лой пробралась к священнику.
— Отец Палмер, вы можете постоять на часах и выручить нас? Вы себе доверяете? — В ответ раздался нечленораздельный звук. — Постарайтесь, пожалуйста. Вы — наша единственная надежда.
Священник засвистел, а потом невнятно пробормотал:
— Я вас всех люблю.
Его речь стала совсем невнятной. Лой показалось, что он читает молитву.
— Я останусь, — отважно вызвался Крис и взглянул на бесформенную, изуродованную груду, которая была некогда отцом Палмером. — Он с этим не справится. — В руках у мальчика была большая винтовка, почти такая же, как и он сам.
Лой бросила на него нежный взгляд. Она хорошо помнила, как приходится детям на войне.
— Ты нужен нам здесь.
— Пройдите вперед и заложите руки за голову, — прокричал Найт Хэррис.
— Мы держим вас под прицелом, — крикнул другой полицейский.
— Не валяй дурака, Боб. Вам никто не причинит зла.
Боб неуверенно переминался с ноги на ногу.
— Лейтенант, скажите миссис Келли, чтобы она положила пистолет на землю. Я вижу, что к вашему мопеду прикреплена винтовка.
Боб сделал шаг вперед.
— У них много оружия, Лой, — громко сказал он, а потом тихо добавил: — я хочу протянуть время. Приготовьтесь бежать.