Светлый фон

Айлен помяла в руках талисман, полученный от деда, задумалась. Времени оставалось мало.

«Нужно ехать сейчас же, иначе не успею».

Девочка торопливо собрала вещи в рюкзак, бережно завернула дудочку в мягкую ткань, спрятала во внутренний карман.

Не хотелось покидать мирную обитель в горах, всё внутри протестовало, но Айлен переборола себя, взобралась на спину лошади.

Домик остался позади, дверь печально покосилась. Айлен ещё раз взглянула на темнеющее окошко.

«Вперёд».

Путь лежал на восток, к реке.

«В недрах земли найдешь скрытую долину источников».

Девочка лишь догадывалась о том, куда следует ехать, чувства подсказывали, но возрастающая сила хаоса мешала определить направление.

– Дедушка говорил о пути к реке, через плоскогорье. Наверное, нужно подняться вверх к устью и поискать там. Верно, Наннук? – Айлен погладила лошадь по шее, всмотрелась вдаль. Горные пики тянулись к небу, низкорослые деревья жались к могучим скалам, словно ища защиты от свирепых ветров.

– Я чувствую, как тёмная ложь извращает стихии, – печально сказала девочка, взгляд опустился к земле. – Миллионы обманутых людей погибают. Зло думает лишь о себе, ему не нужны равные по силе, лишь слабые слуги. – Боюсь, что я не успею, дедушка, мне кажется, уже слишком поздно.

Айлен легонько похлопала Наннук по шее, лошадь осторожно шагнула вперёд по крутой тропе. Путь до русла реки лежал неблизкий и пролегал через лесистую местность. Нагуэль не раз водил внучку к реке, Айлен хорошо знала дорогу.

«Тревога. Происходит что-то ужасное».

Айлен устало прикрыла глаза, ладонью прикоснулась ко лбу.

– Я не должна терять веру, Наннук, но я по-прежнему всего лишь маленькая девочка, на плечи которой возложили тяжёлую ношу. Если бы не сила предков и помощь дедушки, кто знает… – Айлен покачала головой. – Одна бы я ни за что не справилась.

Девочка чувствовала, как тёмное пламя сдавливает душу, раздувает сомнения. Вера в собственные силы таяла.

Айлен посмотрела вверх, несмотря на погожий осенний день, небо казалось темным и зловещим, окружающая тишина – мёртвой.

«Затишье перед бурей».

Айлен, повинуясь предчувствию, свернула с тропы в гущу леса, где на высоком холме возвышалось красивое ветвистое дерево.

«Ясень, но очень необычный».