– Что? – Он перекатился на другой бок.
В камере едва хватало места для трех узеньких лежаков. Они стояли вдоль стен, оставляя посредине пустой квадрат для двери, открывавшейся внутрь. На этом пятачке они по очереди делали каждодневные упражнения, чтобы не слабели мышцы. Однако топчаны были слишком короткими для рослых Фелла и Ловчего, да и низкий потолок как следует выпрямиться не давал. Каждый раз, когда Фелла вызывали наружу, он наслаждался возможностью пройтись, выпрямившись во весь рост, расправить спину и плечи. Ни Ловчий, ни Гаррет камеру не покидали неделями, теснота угнетала их, особенно Ловчего. Пока заживали перебитые кости, он был ограничен в движении. Теперь он и рад был подвигаться, но тело слушалось плохо, а когда ложился спать – мышцы ног сводили судороги, столь мучительные, что он вскрикивал от боли, будя товарищей по заточению. Страдания Ловчего плохо действовали на всех, и Фелл понимал: рано или поздно придется что-то предпринимать.
Он пытался сбежать уже дважды. Первый раз, когда его повели к Мэйсону, он дождался, чтобы задний стражник снова подошел слишком близко, и, резко повернувшись, ударом локтя сплющил воину горло, после чего рванул к северной стене крепости. Там его и загнали в угол шестеро стражников с мечами наголо. После этого перед выходом из камеры ему приходилось перво-наперво высовывать в дверное отверстие руки, чтобы на них надели оковы. Но и руки, скованные впереди, стали оружием: он свалил двоих стражей, завладел мечом и занял оборону в углу залитого солнцем дворика. Оттуда его, ослабевшего от жажды, извлекли только через два дня. Теперь к Мэйсону в допросную его водили с руками, скованными за спиной, а там пристегивали ножные кандалы к кольцу, вделанному в пол, и только тогда освобождали руки. Еще Фелл обдумывал, а не получится ли захватить Мэйсона в заложники, но оставил эту мысль, заподозрив, что непреклонная стража просто предоставит Мэйсона его участи.
Перекатившись на другой бок, Фелл увидел перед собой Ловчего. Сейчас северянин опять начнет жаловаться на заточение.
– Чего еще? – неласково спросил Фелл, собираясь пресечь жалобы на корню.
И вот тут Ловчий его удивил. Он сказал:
– Я придумал, как нам сбежать.
– Ну-ка, ну-ка… – Фелл немедленно сел.
Гаррет тоже пересел поближе и навострил уши.
– Короче, так. – Ловчий осторожно спустил ноги на пол. – Когда в следующий раз ты к своему дружку пойдешь, к Мэйсону… вино пить, или чем вы там занимаетесь… – Он многозначительно помолчал. Фелл нетерпеливо кивнул, и северянин продолжал: – Попроси его, чтобы нам дали доску для игры в уркват, фишки и кости. Вряд ли он нам в этом откажет.