Вот этого я как-то не обдумал. Я сказал: «Надо отправить его назад в его твердыню и предупредить: еще раз сунешься через Блистающую реку – казним!»
Твой отец пристально посмотрел на меня… «Все будет так, как ты сказал, друг мой. – И это был последний раз, когда он назвал меня другом. – Но теперь за тобой долг: ты обязан мне жизнью».
Ты, Эриш, наверное, уже догадался, что человек, которого привезли воины, оказался вовсе не моим прежним наставником. Это был его сын, получивший то же имя, человек, отмеченный прикосновением богов хаоса, убийца, наслаждавшийся чужими страданиями; он отправлял невинных на пытки, не чувствуя ни жалости, ни сострадания, ни раскаяния. И вот его освободили и отпустили домой, где он тут же взялся за старое: и продолжал мучить и убивать, пока год спустя с ним не разделались солдаты Ранделла Керра.
Ну а я на другой же день оставил двор Льва и больше не возвращался туда. Полагаю, теперь там запустение…
* * *
* * *Суд над шестью мальчишками проходил не в императорском Большом зале и даже не в Судилище, куда отправляли большинство преступников, если хотели соблюсти видимость правосудия. На другой день посте встречи с Шаскарой Эриша и остальных вытащили из мрачного каземата, окатили ледяной водой, чтобы сбить вонь, и даже покормили жидкой кашей. После чего повели куда-то нескончаемыми тоннелями. Когда, моргая и жмурясь, они вышли на солнечный свет, то обнаружили, что находятся в Боевом Кругу – древнем каменном амфитеатре в южной части Города. Когда-то здесь устраивали гладиаторские представления, но теперь Круг был вотчиной крыс и муравьев.
Было раннее утро, над полуразрушенными стенами древней арены только-только взошло бледное солнце. Ребят, по-прежнему скованных вереницей, вывели на середину песчаной площадки. Только охрана сменилась: вместо тюремной стражи их окружали солдаты. Эриш попросил воды, и им принесли напиться. Осмелев, он попросил пищи, и мальчишки получили настоящий вкусный свежий хлеб, немного мяса и даже фрукты.
Так что к полудню, когда начали собираться зрители, мальчишки чувствовали себя бодрее и крепче, чем в дни заключения.
Эриш не предупредил товарищей, что в их защиту станет говорить женщина. Он не получил никакой весточки от полководца и не хотел внушать неверную надежду. Лишь сказал, что полководец Шаскара подыскивает им защитника.
Поэтому, когда к ним на песок вышла какая-то женщина, они лишь таращили на нее глаза, не понимая, в чем дело. Даже Эриш не сразу сообразил, кто это. Он слишком мало общался с женщинами и видел в основном старух при казарменной кухне да тощих шлюх, которых они, бывало, жадно рассматривали из-за угла. Эта женщина была очень рослой, выше большинства мужчин, и держалась – куда там иному полководцу! На ней было длинное платье, сочетавшее разные оттенки синего, снежно-белые волосы были заплетены в косу, переброшенную на плечо. Невзирая на белизну волос, ее серьезное, без морщин лицо было красиво так, что дух замирал. Эриш и остальные даже немножко попятились, когда она подошла. Эта женщина казалась им столь же чужеродным существом, как белая пантера с Лунных гор или крапчатый феникс с Закатных островов.