Светлый фон

И все-таки он еще сможет убить эту тварь. Ему хватит мгновения…

И тут в самом воздухе что-то переменилось. Иные из нападавших подняли голову и посмотрели вверх. Фелл тоже отважился вскинуть глаза. Оказывается, наверху лестницы воины Тысячи столкнулись с новым противником. Он услышал треск, лязг, скрежет оружия… сверкнула летящая сталь… и в факельном свете вспыхнул струящийся поток рыжих волос.

Индаро!

Балансируя на спине поверженного врага, Фелл набрал полную грудь воздуха.

– Коты! Дикие Коты! – взревел он что есть мочи. – Ко мне!

Сверху раздался пронзительный улюлюкающий вопль. Потом снова… Дух Фелла так и воспарил.

Затем с верхней площадки свалилось тело воина. Отягощенный полным вооружением, грохоча латами, он приземлился прямо на своих товарищей, смыкавшихся вокруг Фелла. Несколько человек рухнуло на пол. Кольцо на долю мгновения разорвалось.

Фелл невесомым прыжком перелетел через раненых и убитых и рванулся к хрустальной арке – по следу императора.

* * *

* * *

Индаро угрюмо рубила и колола, неловкая от усталости и боли. Она отбила выпад, по ходу дела развалив нападавшему шею, но рыжебородый солдат ударил ногой, сбив ее на пол. С проворством отчаяния Индаро перекатилась, угодив под ноги еще одному, и тот споткнулся, попав прямо под смертоносный удар рыжебородого. Индаро же, вскочив, подхватила с ковра чей-то меч и ударом в шею добила его.

Броглан что есть силы отбивался от двоих. Индаро бросилась выручать и сразу разнесла гортань кому-то из солдат – тот свалился, тщетно пытаясь вздохнуть. Вертанувшись на каблуке, она вогнала один клинок в брюхо нападавшему, вторым отбивая секущий удар его приятеля. Броглан покончил с ним, располосовав ему живот.

Все втроем они очистили площадку и вступили на лестницу. Гаррет с Брогланом начали пробиваться вниз. Ширины лестницы хватало только для двоих, так что Индаро на некоторое время оказалась не у дел. Она посмотрела вниз. Это был высокий и круглый зал, весь кроваво-красный. На ступенях полно солдат. И там тоже шла битва. Присмотревшись, она не поверила своим глазам… Неужели и правда Фелл? А потом раздался клич, от которого у нее выросли крылья.

– Коты! Дикие Коты! – знакомо проревел Фелл. – Ко мне!

Запрокинув голову, она завопила в ответ:

– Коты!

Значит, Фелл был жив. Они дружно рванулись на выручку. Индаро услышала, как Гаррет с Брогланом закричали и с новыми силами насели на врагов.

Желая хоть как-то принять участие в сражении, Индаро подхватила брошенный меч и метнула его через головы в защитников лестницы. Металл лязгнул о металл, раздался крик боли – и какой-то солдат, перевалившись через перила, полетел вниз. Раздался грохот, потом яростные крики. Индаро в восторге улыбнулась и подняла еще один меч. На сей раз бросок был прицельным. Он угодил в солдата прямо за спинами тех, что дрались с Брогланом и Гарретом. Тот начал падать вперед, чуть не унеся стоявшего перед ним. Броглан не стал терять времени даром и ткнул потерявшего равновесие тысячника под подбородок. После чего поставил ногу ему на плечо и отшвырнул на врагов, толпившихся на нижних ступеньках. Еще двое полетели с ног, в рядах телохранителей ненадолго наступила сумятица. Гаррет и Броглан плечом к плечу спустились еще на несколько ступеней.