Скрипнула дверь. Фелл сразу посмотрел на хрустальную арку, но там никого не было. Зато усилилась головная боль. Фелл сосредоточился на том, чтобы расслабить шею и плечи, заново ощутил силу рук и ног…
«А нож-то мне и не пригодится, – подумал он. – Я его голыми руками прикончу. Шею сверну. А потом, если буду еще жив, спину сломаю. Просто для верности…»
Из хрустальной арки появился мужчина. Прошел через зал и остановился шагах в десяти от Фелла.
Какое разочарование! Это был человек средних лет, высокий, светловолосый и бородатый. У него был вежливый взгляд не то ученого, проводящего жизнь среди книг, не то человека, играющего чужую роль. В общем, чистый лист. Он приветливо улыбнулся Феллу.
Очередной двойник!
Фелл отставил обуревавшие его чувства.
«Всего лишь еще одно препятствие, которое я должен одолеть, – сказал он себе. – Боаз меня проверил по-своему, и я прошел испытание. А теперь – еще одно. И вот тогда у меня будет шанс добраться до императора…»
– Государь… – сказал Фелл, почтительно склоняя голову.
– Мы уже встречались с тобой, Эриш, – спокойным и бесцветным голосом проговорил человек.
– Да, государь. Я был тогда ребенком, – ответил Фелл. И подумал: «Тогда у тебя был всего один глаз…»
– Люди творят из стекла чудесные вещи, – сказал мужчина.
Вообще-то, ни один его глаз на стеклянный не был похож. Оба – черные, и тепла в них – точно во взгляде черепа. Одно веко чуть нависало, словно человек собирался подмигнуть. Фелл смутно припомнил: а ведь Мэйсон говорил что-то о глазах… Но вот что?
Ужас и растерянность спутали его по рукам и ногам. «Он что, мои мысли читает?»
– Нет, я не читаю твоих мыслей, Эриш. – Мужчина улыбнулся. – Но я помню тебя в возрасте лет шести. Я тогда показал тебе отрубленную голову твоего отца. Она уже разлагалась и позеленела, но у тебя хватило храбрости не расплакаться. И я это запомнил, хотя на тот момент я только что потерял глаз и жестоко страдал. А ведь это твоя мать лишила меня глаза… Ты знал это?
Фелл силился думать, но головная боль была слишком мучительна. Светловолосый говорил понятные вещи… он был так дружелюбен… Феллу начало казаться, что он совершил чудовищную ошибку, явившись сюда.
Мужчина шагнул вперед и встал совсем рядом. Сквозь боль и смятение Фелл ощутил вонь, как если бы перед ним стояло нечто давно умершее и медленно истлевающее. Одежда «императора» была ужасно засалена, словно он носил ее всю жизнь. По телу Фелла пробежала такая судорога отвращения, что даже голова немного прочистилась. Эта тварь стояла совсем рядом… Он даже вспомнил, что расстояние имело значение, но вот какое?