– Я делал лишь то, для чего вы меня наняли.
– Разумеется, и ты прекрасно справился.
– Надеюсь.
Палудан собрался с силами и со вздохом произнес:
– Нам будет тебя не хватать, капитан. Не могу сказать, что рядом с тобой чувствовал себя спокойно, но твое присутствие принесло много пользы. Ты подарил нашему семейству надежду, пробудил наши чаяния. А это ценный дар. Отправляйся в коллегию и будь уверен: отныне я буду вести себя не как мальчишка и осознаю всю ответственность.
– Конечно, – кивнул Элс.
– И спасибо, что по твоей милости я не лишился единственного друга. Он ведь был у тебя в руках.
Надо же, и Палудан, оказывается, умел иногда преподносить сюрпризы.
– Я поступал так, как считал правильным. Мне понравилось у вас служить. Это было трудно, но мне по силам.
– На новом месте работа тоже будет трудной, но ты справишься.
– Именно к такой работе меня и готовили всю жизнь, мой господин. Но если начистоту, удовольствия особого она мне не доставляет. Хотя я хорошо умею ее делать.
– Ты добьешься успеха. Держи. Это в благодарность за то, что пробудил от спячки наш дом. От меня лично. – С этими словами Палудан протянул ему мешочек из замши.
– Благодарю вас, мой господин. Не уверен, что я это заслужил.
– И все-таки, – пожал плечами Палудан. – Поло! Иди-ка сюда.
– Да, господин?
– Приготовься к отъезду. Сегодня вечером военный совет. Дядя Дивино желает, чтобы к тому времени капитан Хект устроился на новом месте.
Элс совершенно не удивился, что Поло отправляется вместе с ним. Пока Пайпер Хект имеет дела с принципатом Бруглиони и коллегией, этот неприметный коротышка будет неизменно ошиваться неподалеку.
Пока Поло собирал вещи, Элс решил изучить содержимое замшевого мешочка и осторожно распустил тесемки.
– И сколько он вам отсыпал? – поинтересовался слуга.