Я розтуляю рота, хочу щось сказати — але мені бракує слів. І я не кажу нічого. Просто стою, ворушу губами, а з них — ані звуку.
— Не треба нічого говорити.
Це біля мене вже опинився лікар Модслі.
Я невідривно дивлюся на дівчину, що лежить на галявині.
— Вона буде жити, — каже лікар.
Я переводжу погляд на будинок.
Там — вогонь. А у вогні — мої книжки. Думати про це нестерпно. Я згадала сторінку з «Джейн Ейр» — зібгані у жмут слова, які я врятувала від погребального кострища й віднесла разом із дитинчам до жінки, що живе у лісі.
І я заплакала.
— У дівчини шок, — каже лікар одній із жінок. — Одягніть її у щось тепле й побудьте з нею, а я тим часом подбаю, щоб її сестру занесли до карети швидкої допомоги.
До мене підходить якась жінка і починає співчутливо квоктати. Потім знімає з себе пальто, ніжно, як малу дитину, загортає мене в нього і стиха мимрить:
— Заспокойся, бідолашечко, все буде добре, твоя сестричка видужає…
Дівчину, що лежить на траві, піднімають і кладуть на ліжко в кареті швидкої. Потім садовлять туди й мене — напроти ліжка. І везуть нас до шпиталю.
Вона дивиться перед собою. Очі — широко розкриті, невидющі. Поглянувши раз, я намагаюся більше на неї не дивитися.
Лікар швидкої схиляється над нею і, пересвідчившись, що вона дихає, повертається до мене:
— А що в тебе з рукою, га?
Я стискаю праву руку лівою, мій розум не сприймає болю, але тіло видає таємницю.
Лікар бере мою руку, і я дозволяю йому розтиснути мені пальці. На долоні — глибоко впечений знак. Знак від ключа.
— Нічого, загоїться, — каже він мені. — Не турбуйся. А ти Аделіна чи Еммеліна?
Я мовчу.
Лікар киває іншому лікареві: