– Все это смахивает на Баграм[67].
В ночном небе сиял месяц в окружении множества звезд, но в лунном свете Дэвис разглядела целую роту (или даже две) до зубов вооруженных морпехов на бэтээрах «Страйкер». Вокруг них заняли оборонительные позиции зенитные батареи. Около сотни агентов ФБР, которые до сих пор сопровождали их на бронированных автомобилях, стояли тут же, неподалеку от военных.
Сюда, похоже, нагнали сотни три солдат. А сверху по-прежнему доносился глухой рев реактивных самолетов.
– С неба нас тоже прикроют.
Дэвис обернулась и увидела ошеломленное лицо Коттона, которого как раз вывели из автозака. Он потрясенно озирался по сторонам, разглядывая раскинувшийся вокруг военный лагерь.
– Дэвис, что за дьявольщина тут творится?
Сектант явно встревожился, когда Дэвис взяла его за цепь на поясе и потащила за собой. Фолуэлл вместе с остальными агентами шел следом.
– Ладно вам, Коттон, просто я хочу, чтобы вы кое с кем встретились.
– Да что тут творится, вашу мать?
Дэвис поцокала языком:
– Господу не понравится, что вы употребляете выражения подобного рода.
– Я требую, чтобы мне объяснили, что происходит. Я настаиваю!
Какой-то лейтенант морпехов указал Дэвис на БТР командования, который оказался совсем неподалеку. Когда они подошли туда, крышка заднего люка опустилась, не достав до земли всего пару дюймов. Внутри в сиянии светодиодов сидели Джон Грейди и заместитель министра внутренней безопасности Билл МакАллен.
Дэвис жестом пригласила ошеломленного Коттона войти, его цепи зазвенели по стали.
– Коттон, вы же помните Джона Грейди? Он еще был одной из жертв вашего теракта в лаборатории хиральности.
Коттон рухнул на скамью напротив, а Дэвис с Фолуэллом скользнули в машину вслед за ним.
Штаб-сержант морской пехоты на водительском месте развернулся к приборной панели:
– Я закрываю люк. Берегите пальцы.
Остальные охранники заступили на посты снаружи, бронированная крышка поднялась и с грохотом захлопнулась.
Коттон таращился на Грейди, очевидно не соображая, что сказать.