Тот ухмыльнулся:
– Всевидящее око Господа зрит на вас, агент Дэвис. – Он оглядел остальных сидящих перед ним охранников. – Мне говорили, что до суда я буду в Чикаго.
– Чтобы обеспечить секретность операции, подобные обсуждения исключаются.
– Вы что, хотите разозлить меня, агент Дэвис? Я не обязан сотрудничать с обвинением. Я могу сильно затянуть судебное разбирательство, вы этого хотите?
Дэвис посмотрела на него:
– Вы не сможете сдержаться и не признаться, Коттон. Вы хотите взять на себя ответственность за взрывы, а мы не можем заставить вас заткнуться, даже если нам этого захочется.
Коттон улыбнулся:
– А я говорю вам, кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.
Дэвис посмотрела на агентов в шлемах, сидевших напротив нее.
– Черт, долгая же поездочка нам предстоит…
* * *
Спустя два часа Дэвис увидела, как Коттон проснулся, словно от толчка. Он огляделся по сторонам, очевидно не понимая, где находится, а потом закричал сквозь сетку:
– Почему мы до сих пор едем? – Его цепи зазвенели. – Который час?
– Спите дальше, Коттон.
Заключенный явно занервничал, и Дэвис с удовольствием смотрела на эту пусть маленькую, но ее личную победу.
– Мы должны были уже доехать до Стейтвилла[66]. Куда вы меня везете?
– В никуда. Причем в буквальном смысле. Я везу вас в настоящую глухомань.
Коттон стиснул челюсти, прижался лицом к сетке и заорал:
– Вы не имеете права! Я должен быть в Стейтвилле!
– Правда? И кому вы это должны?