Грейди упал духом:
– Так мои коллеги мертвы?
– Жаль, что приходится вам это говорить, но послушайте… – Коттон подался вперед вместе со своими цепями: – Вы вот-вот к ним присоединитесь. Как и мы все, если все это немедленно не прекратится и меня не вернут туда, где я был.
– Мистер Коттон…
Тот внезапно забился в кандалах, крича:
– Суки! Все шло как надо, пока вы, придурки, все не испортили. Я должен быть в Стейтвилле! – И он принялся биться о переборку головой в шлеме.
Грейди вцепился в его бронежилет:
– Говоришь, они мертвы? Отвечай!
– Да, мертвы. И не смотри на меня так, я их не убивал. Я вообще никого не убивал, а вот им ни к чему бесполезные люди. Лучших хватай, остальных убивай. Таков их девиз.
МакАллен высвободил Коттона из хватки Джона:
– Послушайте, нам нужно знать все о Грэме Хедрике – все, что вы сможете рассказать.
– Блин, мужик… – Заключенный энергично замотал головой. – Вы все понятия не имеете, как сильно опередили вас эти люди.
– Что за дела у вас с ними были?
– Такие дела, что я оставался в живых, пока был им полезен. Вот и все дела. Но у меня были и другие планы – планы, которые я из-за вас, дебилов, только что окончательно и бесповоротно просрал. Мне нужно отсюда убраться.
– Мы можем вас защитить.
Коттон горько рассмеялся:
– Послушайте, я с ними в одной каше десять лет варился. Я знаю, на что они способны, – и поэтому хочу на хрен убраться из этого одноразового кофейного стаканчика, где все мы сидим по вашей милости.
МакАллен кивнул сидящему по соседству капитану морпехов:
– Поехали отсюда.
– Есть, сэр.