«А теперь на него больно смотреть».
С час они шли по одинаковым коридорам, спускались и поднимались по лестницам, заходили в кабины лифтов, выходили из них. Время от времени путь преграждали бронированные двери. Мистер Стабс открывал их карточкой.
– А ты не можешь просто приказать им открыться? – спросил Фист.
– Перед тем как отдать меня Сумраку, Королевство сжег мои сетевые имплантаты.
– Ты остался без сети?! И как же ты живешь?
– Нормально. Ухаживаю за растениями. Хожу в гости к другим садовникам.
«Мать твою, – пробормотал Фист под нос, – никаких вечеринок».
Джек промолчал. Встреча с мистером Стабсом потрясла и кукловода, и его куклу. Следовало обдумать и переварить впечатление, прежде чем говорить о нем с Фистом.
Они вошли в просторный подвал, где размещалась большая гидропонная ферма. Яркие лампы сияли над грядками с овощами. Разбрызгиватели, шипя, извергали струйки воды. Было жарко и влажно, как в тропиках, густо и сочно пахло землей и растущей зеленью.
– Я никогда не чувствовал таких запахов. – Джек глубоко вдохнул.
– Мой подземный сад, – сказал мистер Стабс с гордостью. – А теперь пойдем на Небеса.
Он встал у короткой металлической лестницы, ведущей к люку в потолке.
– Я пойду первым. Проверю, чтоб никого поблизости не было.
Неуклюже, словно искалеченный паук, он пополз вверх по лестнице и скрылся в люке. Секундой спустя оттуда свесилась его голова в белой маске.
– Все нормально, поднимайтесь.
Джек представил, как его голову скрывает такая же маска, а телом управляет Фист. А тот буркнул:
– Чего тормозишь? Ждешь письменного приглашения?
Вскарабкавшись наверх, они оказались в небольшом деревянном сарае. Половина его служила жилым помещением: низкая кровать, душевая кабина, диван. Остальное пространство занимал инвентарь: стояли прислоненные к стене лопата с граблями, на верстаке лежали инструменты, на полу валялись механические внутренности разобранной газонокосилки. На окнах висели изодранные занавеси.
Мистер Стабс проковылял к окну, приподнял ткань, выглянул наружу:
– Все спокойно.