— Говорит Матвеев. Я нашёл на складе четыре новеньких инжектора. Больше ничего интересного не обнаружил.
— Говорит Делькапо. Понял тебя, Юра. Я сейчас на мостике. Обнаружил здесь 3 тела. Причина смерти пока неизвестна. Просматриваю бортовой журнал, может, удастся что-то выяснить. Возвращайся к Громову. Как у тебя успехи, Миша?
— Ну они тут и наворотили, я вам скажу, — отозвался Громов. — Обезьяны, наверное, и то эффективнее спроектировали бы. Я только-только добрался до первого инжекторного кластера. А если бы авария и надо было срочно заменить… В общем, сейчас начну их извлекать.
— Сколько времени тебе нужно? — спросил Лёша.
— Ещё, по крайней мере, минут 15.
— Хорошо, работай, — Алексей вернулся к бортовому журналу.
Он ожидал увидеть всего пару записей, так как полёт, по идее, был очень коротким, но всё оказалось немного иначе. Похоже, вести журнал стали чуть ли не с начала постройки корабля. Записи пестрели терминами, формулами и выкладками, касающимися принципов действия гипердвигателя, программы подготовки экипажа, прогресса работ и так далее, и тому подобное.
— Чёрт, чтоб разобраться в этом потребуется не один час, — Лёша покопался во встроенном в скафандр мини-компьютере, и с его помощью установил соединение с терминалом капитана, начав передачу бортового журнала и базы данных на карту памяти. Весь процесс занял около шести минут, завершившись сообщением «Передача завершена. Общее количество переданной информации — 50 Тбайт». — Сколько? — Романенко не поверил своим глазам. — Они, что, Российскую национальную библиотеку сюда запихнули? Ладно, потом разберёмся.
Дальнейший осмотр ничего особенного не выявил, да Алексей особо и не надеялся. Вся необходимая информация по случившемуся с кораблём должна была быть в базе данных, которую он уже скачал. Закончив дела на мостике, он спустился к Громову в машинное отделение, где, кроме главного инженера, его ожидал и Юрий.
— Осталось извлечь ещё два инжектора, — сказал Михаил, взглянув на капитана.
Алексей обратил внимание на десяток инжекторов, аккуратно уложенных в кейс для транспортировки.
— Они точно нам подойдут? — Романенко вдруг представил, как старые и громоздкие инжекторы прошлого поколения не влезают в современные слоты, и как им приходиться всё-таки извлекать замену из варп-двигателя, и внутренне содрогнулся. Было бы крайне обидно потратить время впустую.
— Да, я проверил их с помощью портативного сканера. Они полностью совместимы с нашими двигателями, всё по действующему стандарту. Так-с, остался ещё один… — Громов положил в кейс свежеизвлечённый инжектор и снова полез в двигатель, через минуту достав оттуда последний. — Всё, я закончил.