Мигель и Рауль бросились к Антонио, чье тело судорожно подергивалось на полу, словно выброшенная на берег рыба. Когда клубы дыма рассеялись и они увидели, что стало с их другом, Рауль согнулся пополам, и его стошнило. Мигель, чтобы избежать подобного, отвернулся, до боли стиснув зубы. От красивого, благородного лица не осталось ничего. Начисто сожженные плазмой ткани превратились в дымящиеся струпья. Они слоями сползли с костей, обнажив ухмыляющийся, покрытый нагаром череп. В его обугленных глазницах, словно кусочки бекона на раскаленной сковороде, шипели и шкварчали остатки глазных яблок.
- Не могу... это видеть, - простонал Рауль, вытирая губы ладонью.
Стараясь не смотреть на Антонио, Мигель приблизился к обзорному иллюминатору и попытался разглядеть, что происходит снаружи. От запахов горелого мяса и свежей крови начинало мутить.
Корвет находился на дне какой-то глубокой ямы с неровными, похожими на ступени стенами. Наверху виднелся лишь краешек розового неба. Несколько людей в белых, покрытых красными пятнами комбезах стояли у корабля. Их лица полностью скрывали защитные маски-респираторы, а в руках были устройства для распыления с длинными шлангами, тянувшимися к висящим за спиной бочонкам. По-видимому, эта компания занималась покраской корабля, однако, услышав звуки выстрелов, прервала свое занятие.
Еще один повстанец сидел прямо на земле чуть поодаль. Несмотря на расстояние, Мигель сумел разглядеть, что это сравнительно молодой человек со встрепанными светлыми волосами и грязным, покрытым недельной щетиной лицом. Из одежды на нем были какие-то грязные лохмотья, совсем не похожие на форму военного образца, которую носили прочие повстанцы.
Люди в комбинезонах о чем-то коротко посовещались между собой, после чего двое из них отложили покрасочное оборудование и, вооружившись бластерами, направились к шлюзу.
- Что происходит? - встревоженно спросил Рауль, видя, как помрачнел его друг.
- Они слышали выстрелы. - Мигель поднял с пола автомат Антонио. - Приготовься встречать гостей.
***
Марко сидел на земле, равнодушно наблюдая, как повстанцы, приставив к кораблю лестницы, раскрашивают корму в красные и белые цвета. В воздухе стоял удушающий запах корабельной краски, от которого першило в горле, слезились глаза и начинала болеть голова. Краска обладала крайне высокой токсичностью, и, если бы не обуревавшее его отчаяние и смертельная усталость, Кордеро отошел бы от корабля как можно дальше. А сейчас он не видел разницы, от чего погибать: от ядовитых паров краски, начиненного взрывчаткой браслета или дырки в голове. В том, что от него избавятся, как только он станет не нужен, Марко ни капли не сомневался.