– Несколько королевств Тиро заключили с тобой союз, и будет неплохо заручиться гарантиями. Кроме того, если у нас окажутся принцы и принцессы, мы получим дополнительные способы сбора разведывательных сведений.
– О, Рин, – с горькой улыбкой на лице ответил Куни. – Теперь я начинаю сомневаться, стоило ли делать тебя главой моей шпионской сети. Ты слишком долго имел дело с людьми, способными на самые жуткие вещи.
– Главное – добраться до цели, и не важно, какой будет дорога, светлой или темной, – ответил Рин.
Куни разослал гонцов своим союзникам с посланием, в котором говорилось, что он обеспокоен безопасностью их семей, поэтому предлагает им перебраться в Димуши, под защиту армии Дасу.
«А когда ваши семьи окажутся в безопасности, вы сможете продолжать сражаться с гегемоном, ничего не опасаясь».
Короли Тиро с большой неохотой отправили заложников к Куни.
Третий месяц пятого года Принципата
На берегах Лиру установилось неофициальное перемирие. Живущие вдоль реки люди пытались продолжать свое существование в условиях, когда война могла возобновиться в любой момент. Торговые корабли и рыбачьи лодки осторожно плавали вверх-вниз по течению. Зоны контроля и безопасного прохода для гражданских судов приходилось регулярно уточнять. Время от времени Куни и Мата посылали своих представителей, чтобы обсудить эти вопросы.
Однажды в гавань Димуши прибыл очередной посланец, где его приветствовал Луан Цзиа.
– Добро пожаловать! Вы привезли нам сообщение от господина Перинга? Как он поживает?
Посланец, которого звали Луинг, смутился:
– Послание от господина Перинга?
– Ну да, конечно. – Луан Цзиа посмотрел на него и заговорщически подмигнул, бросив небрежный взгляд на двух стражников, которые сопровождали. – Здесь слишком много ушей. Могу я узнать, как здоровье гегемона?
Луинг несколько раз мысленно повторил слова Луана и подумал: «Что он имел в виду, когда упомянул Перинга? И почему так рад меня видеть?»
Луан привел Луинга в лучшую таверну Димуши, где заказал роскошный ужин из тридцати блюд. Ели они палочками из слоновой кости, инкрустированной золотом. Служанка принесла курящиеся благовония, и зал наполнился ароматным дымом.
– В Дасу теперь модно так есть, с дымком, – объяснил Луан. – Он очищает небо и позволяет в полной мере оценить вкус приправ.
Трапеза продолжалась несколько часов. У Луинга кружилась голова, его начало клонить в сон, а через некоторое время и охранники уже едва держались на ногах.
– Они слишком много выпили, – рассмеялся Луан и, позвав слуг, приказал отвести охранников наверх, чтобы отдохнули в отдельной спальне.