Куни сел, расслабил ноги, приняв позу «такридо», и рассмеялся:
– Давай, Мата. Свари его. Свари нашего отца.
Мата Цзинду прищурился:
– Что?
– Когда-то ты называл меня братом, так что мой отец является и твоим отцом. Если ты хочешь сварить сегодня нашего отца, я не стану мешать. Только оставь кусочек и для меня: с удовольствием попробую столь необычное блюдо.
– Что ты за сын?
Куни полностью сосредоточил свое внимание на мышцах лица, языка и горла. «Играй!»
– Неужели ты думаешь, что в борьбе за великую цель меня остановит смерть одного человека? Я захватил Руи, когда Джиа находилась в твоих руках; я был готов оставить своих детей в Дзуди, так что не стоит меня недооценивать: я не менее безжалостен, чем ты, по моему приказу убили очень многих. А теперь поспеши, и покончим с этим. Убей его.
Взгляд Мата был печальным: эта экзекуция устраивалась как испытание, и реакция Куни подтвердила, что не доверял он этому человеку вполне обоснованно. Куни Гару оказался абсолютно холодным и расчетливым, начисто лишенным морали.
«Как мог он поверить, что я способен убить и съесть его отца? Он всех судит по себе, что ли?»
Мата уже не сомневался, что Куни способен перейти любые границы: тщеславие окончательно его поглотило. Подумать только, а он называл Куни Гару братом!
«Невозможно заглянуть в человеческое сердце».
Последние надежды Мата исчезли, а Куни наклонился вперед, нетерпеливо глядя ему в глаза, и повторил:
– Ну давай, свари его! Свари поскорее, чтобы у меня хватило сил и злости однажды отправить в котел тебя.
Мата покачал головой, в твердой уверенности продемонстрировать сегодня свое моральное превосходство над Куни и посрамить его отсутствием сыновней благодарности – пусть все знают, что у Куни Гару совсем не осталось стыда. Впрочем, у него с самого начала отсутствовало такое понятие, как честь.
Мата приказал погасить костер и унести Фесо Гару.
– Рано или поздно люди показывают свое истинное лицо. Ты бессердечный, Куни, и народ Дара увидит тебя без маски.
Лодка развернулась и медленно направилась в Диму, а Куни, дождавшись, когда она скроется из виду, без сил повалился на палубу. Его одежда насквозь пропиталась потом, а ощущение было, что у него вырвали сердце.
Хоть Куни и удалось обмануть Мата, из этого еще не следовало, что подобный прием не сработает с другими. Рин Кода тут же предложил использовать идею Мата: