– У источника. Там я обрету прозрение.
– Как ты узнаешь, где этот источник?
– Я слышу.
– Что ты слышишь?
– Руны. В нем живут руны. Они зовут к себе другие руны.
Элиф поднялся и полез под своды пещеры. Там открывался вход в узкий тоннель, куда с трудом протискивались его плечи. Волкодлак, извиваясь, заполз внутрь. У Луиса не было выбора, он последовал за ним, двигая перед собой лампу. Он даже не полз. Он извивался как змея, распластавшись на животе, продвигаясь вперед по миллиметру. Он вдруг безумно испугался этого замкнутого пространства, он отчаянно мечтал дышать свободно, чтобы стены тоннеля не стискивали грудную клетку. Ему не хватило бы храбрости лезть дальше, если бы человек-волк не полз первым. Протискиваясь в подземелье, иногда с помощью одних лишь кончиков пальцев – так сильно были стиснуты руки – он обнаружил, что не может и смотреть по сторонам, потому что из-за узкого лаза приходилось все время опускать голову. Он двигал перед собой лампу, борясь с подступающей паникой.
Он обязан ползти вперед, ради Беатрис. Он не поверил тому, что говорил ему волкодлак, однако ясно, что без демонов тут не обошлось. Если Беатрис каким-то образом угодила в ловушку, он должен ее освободить. Мысль придавала ему сил.
Луис в кровь ободрал колени и локти. Он двигался дальше: толкал перед собой лампу, извивался по-змеиному, делал короткую передышку, снова толкал лампу. Темнота вокруг казалась осязаемой, она была подобна громадной руке, которая может в любой миг протянуться и загасить его крохотный светильник. Огонь в лампе заколыхался. Луис заставил себя поднажать, и в следующий миг лампу забрали. Волкодлак жестом велел молчать и помог ему выбраться из лаза. Они оказались в очередной маленькой пещере, только эта была наполовину затоплена водами водопада, который обрушивался из единственного входа.
Внизу и слева мерцал свет, не такой, как от факела, а очень мягкий и почему-то красный. Человек-волк начал спускаться прямо под водопадом, скрытый струями воды.
Луис напрягся, прислушиваясь. Откуда-то доносились голоса. Какое-то бормотанье, монотонное гуденье.
Теперь Луис узнал голос. Он, несомненно, принадлежал начальнику священных покоев.
Неожиданно голос сорвался. Его заглушили какие-то удары по камням у потока, кашель и проклятия. Подходил кто-то еще.
Глава сорок шестая Девичье колдовство
Глава сорок шестая
Девичье колдовство
В озере в пещере сидела мертвая девочка. Эли знала, что она мертва, потому что руки у нее заледенели и она не дышала. Ритуал, в который входило сожжение трав и медитация, дал результат, и она оказалась на том самом пороге, на котором должна была оказаться.