Он воскликнул с огромным облегчением:
– Все целы? А заложница?
Я указал большим пальцем за свою спину.
– В спальне, где еще быть женщине? Все в порядке. Напугана, однако даже без царапин.
Он вздохнул с облегчением.
– Прекрасно… Ох, капитан Волкова! Вы ранены?
Ингрид ответила с надменностью:
– Кожу царапнуло, но платок придется покупать новый. Спасибо за оперативность.
Он развел руками.
– Увы, не за что. Вы все сделали сами… Семигоров, Крупняк! Быстро женщину в лазарет… Да не эту, это капитан, а не женщина, а вон ту, в спальне. Как верно сказал профессор, где женщине еще быть? Прямо в санчасть, пусть на всякий случай посмотрят…
Двое морпехов с изумлением посмотрели на такого профессора, как-то с детства полагали, что профессора выглядят иначе, подхватили Абигель под руки и увели так энергично, что она почти не касалась ногами пола.
Левченко снова повернулся к нам.
– Спасибо, вы проделали огромную работу. Я просто не ожидал, что у вас такое получится.
– Мы тоже, – признался я. – Где-то дико везло, где-то местные помогали.
Он оживился.
– Местные? Кто?
Я покачал головой.
– Нет уж, это мои друзья, не дам впрягать их в вашу колесницу.
К Левченко подбежал младший офицер.
– Товарищ майор! Сюда на большой скорости несется целая колонна машин. Полно боевиков!