Светлый фон

– Лежи здесь на берегу и отдыхай

– Спасибо – ответил я, развалившись на прибрежном песке

– Морской Ветер унеси меня далеко – попросила пылинка, я хочу стать маленьким зернышком, чтобы потом стать большим деревом и когда мои зернышки дадут всходы, на Земле взрастут леса.

Морской ветер радостно согласился и взял на свою большую ладонь Пылинку, которая мечтала стать Зернышком.

–А ты Большой Камень, что ты будешь делать?

У меня не было рта, но я улыбнулся

– Сначала я стану Свободным Ветром.

 

Марат Каби

Роботы не умирают

Бетси привычным движением руки откинула волосы назад, все ее внимание было сосредоточено на большом экране, занимающем целую стену зала для совещаний. Она работала ассистенткой профессора Крауча уже пять лет, и не в первый раз ее вызывали к руководству из военного министерства, но впервые она так волновалась, а главное, злилась. Стараясь не показывать своего состояния, она еще пристальнее всматривалась в экран, точно зная, что сейчас к нему прикованы взгляды каждого из присутствующих.

Так и было. Стараясь оставаться спокойным, на экран смотрел профессор Крауч. Но стоило ему поднести руку к лицу, чтобы поправить очки, стало видно, как сильно трясутся его пальцы. Он зачем-то снял очки, не отдавая себе отчета, вытер толстые стекла о свой джемпер, и неловко снова нацепил на нос. Профессор словно постарел и сник за эти несколько минут, что они находились в зале для совещаний. Майк Браун, инженер-кибернетик, сидел непринужденно, чуть откинувшись на спинку кресла, но его застывший взгляд и сжатые в тонкую нитку губы говорили о многом. Он бросил недовольный взгляд на профессора и снова повернул голову к экрану.

Со скучающим неудовольствием смотрел на экран и капитан Маковски, человек с тонкими чертами лица, которые могли бы казаться изящными, если бы не холодные голубые глаза. Взгляд придавал внешности Маковски жесткость, и было очень легко представить, как он поджимает свои тонкие губы перед тем, как дать очередной приказ о стрельбе на поражение. Он сидел, не касаясь спинки кресла, сцепив руки перед собой. За спиной Маковски, облокотившись на его кресло, стоял генерал Ник Стайс. Он оттолкнулся руками и прошелся вдоль стола, не сводя взгляда с экрана. Маленькие глазки, заплывшие жиром, лысина с зализанными набок остатками волос, толстая шея, – на первый взгляд он мог показаться безобидным краснощеким толстяком в военном мундире, но, как известно, первое впечатление обманчиво.

На экране демонстрировалась запись хроники с места военных действий. Военные роботы продвигались по улицам города, локаторы кругового обзора автоматически распознавали цели и выпускали управляемые снаряды. Люди погибали, не имея возможности сопротивляться высокотехнологичным устройствам. Небо, изрезанное истребителями, казалось темнее и ниже. Воздух гудел от постоянных взрывов и пролетающих пуль.