— Скажи честно, а тебя не волнует, что этот маленький жирный надувной шарик подглядывал за нами как раз тогда, когда ты раскалилась до ста градусов?
Катя удивленно подняла брови.
— Неужели вы, американцы, так наивны? — Она откинулась назад — волосы заструились по плечам. — В работу разведчика входит многое, Мэрфи. Если бы меня волновало, просматривается ли моя комната, я бы никогда не получала удовольствия. За шпионами всегда следят. Наше начальство должно быть уверено, что мы не засветились. С кем мы разговариваем? Кто засек нас, ЦРУ или «МИ-6»? Мы же не можем жить, как кроты. Если другая сторона может нас разоблачить, уж конечно, она положит глаз на самое дно корзинки, наполненной золотыми рыбками.
— Звучит убедительно.
Она пожала плечами.
— Это работа. Можно сказать, это зависит от территории, если возможна такая метафора. Когда я работала в Вене, мы соблюдали очередность. И все оставалось, как говорится, в кругу семьи. Я следила за всеми людьми из моей команды, они — за мной. Получалась отличная команда. Мы знали все секреты друг друга, и если кто-то болтал в порыве страсти, слова тут же записывались. — Она слабо улыбнулась. — Занимаясь одним делом, я не имела возможности забывать о другом, понимаешь?
— И все шпионки такие же нахальные, как ты?
— Кто как. Мои предки были свирепыми татарами.
— Но ведь у татарок черные волосы, и они всегда скачут на лошадях?
Она поднялась на ноги гибким кошачьим движением.
Мэрфи не мог оторвать от нее глаз.
— Знаешь, с таких, как ты, лепят скульптуры.
— Вставай, мы опаздываем. Тренировки начнутся через пять минут. — Она облачилась в костюм.
— А завтрак? — заорал Мэрфи.
Она изогнула бровь, опустила подбородок и сказала, поддразнивая:
— Разве ты только что не позавтракал? Неужели все американцы такие нытики?
Мэрфи пошевелил губами и кинул на нее сердитый взгляд.
— Поторопись. Пойдем. Сегодня будет много полетов. Всякий раз, когда падает гравитация, меня тошнит. На голодный желудок будет легче.