– Семья осталась в Сифорде. Уцелел только я один.
– Извините.
– Ничего.
– А в целом здесь спокойно? – поинтересовался Янус.
– Да уж, по любому, поспокойнее, чем наверху, – ответил смотритель. – Ветер постоянно дует с моря, и уносит радиоактивную пыль на сушу прочь. Высота обрыва здесь сто шестьдесят метров – это тоже защита. Монстры сверху почти не спускаются. Дальше по берегу есть лестница – я там устроил заграждения из колючей проволоки, так что не очень-то и пройдешь.
– Где именно находится лестница?
– За верхним маяком, – он махнул рукой в сторону Брайтона. – Ну а те твари, что водятся в море, ко мне добраться не могут.
Он сделал паузу.
– Поначалу была пару раз умора. Приходили ко мне звери по берегу со стороны Истборна. Я закрылся внутри, они стали ждать. Потом начался прилив, вода все затопила, подошли хищники с моря и утащили почти всех на глубину. А которые остались, те крепко усвоили, что соваться сюда не следует. Впрочем, некоторые забредают и сейчас, но уже очень редко.
Смотритель вдруг прервался и посмотрел на часы.
– Да что я все болтаю и болтаю. Вам, наверное, отдохнуть уже с дороги хочется.
– Ну, не мешало бы, – согласился Штуцер.
– Тогда укладывайтесь и гасите свет, а мне тут еще надо по хозяйству кое-что сделать.
Топоча по железным ступенькам, Боб ушел наверх.
Бойцы начали стелить на полу спальные мешки.
– Ну, как он тебе? – вполголоса спросил Янус у Ника.
– Не знаю.
– Чего-то он не договаривает, как мне кажется.
– Есть немного, – согласился Ник. – Но это естественно – ты бы сам стал выкладывать всю подноготную совершенно незнакомым людям?
– Тут не только в этом дело. Почему, например, он не заинтересовался оружием и патронами, а предпочел инструменты и часы?