Светлый фон

– Зачем вы притащили его сюда? – спросил один из тамплиеров.

– Этот человек – ассасин. Мы думали, вы захотите его вначале допросить, а потом уже… все остальное.

Напарник говорившего заметно нервничал.

– Там его было легче стеречь. Говорил тебе: не надо его сюда везти.

– Дело уже сделано. Лучше приведи его в чувство.

Пока охранник тряс Генри, Иви выскочила из кустов с клинком наготове. Трое противников не успели оказать ей сопротивление. У нее не было желания продлевать сражение, давая тамплиерам возможность погибнуть с честью. Тешить собственную гордость девушка тоже не желала. С противниками она расправилась быстро и безжалостно.

Ей вспомнилась ее первая миссия. Как разительно она тогда отличалась от себя прежней. «Ассасинский птенец» успел опериться и научиться летать.

Покончив с пленителями Генри, Иви торопливо перерезала веревки, стягивавшие его руки и ноги.

– Вы ранены?

Генри покачал головой:

– Я практически не пострадал. Я слышал: они кого-то отправили перепрятывать планы. Надеюсь, вы их опередили?

Теперь уже Иви покачала головой.

– Взялся вам помочь и только все испортил, – вздохнул Генри, когда они покидали злополучное место.

Обратно оба возвращались в подавленном настроении.

79

Кроуфорд Старрик готовился к торжеству. Очень важному торжеству, с которым у него были связаны далеко идущие планы.

Вокруг него суетился слуга: поправлял смокинг и жилетку, смахивал пылинки, колдовал над узлом галстука.

Старрик любовался своим отражением в зеркале и наслаждался звуком собственного голоса, рассуждая вслух:

– Порядок породил беспорядок. Морские волны поднимаются, угрожая затопить пабы и загасить уличные фонари. Наш город умирает. Тапенни потерпел неудачу. Как и Люси, Браднелл, Эллиотсон, Аттауэй. Все они сгинули в ночи. Как быть дальше – решать мне. Ассасины принесли в наши жилища гнев природы. Люди превратились в чудовищ, готовых бросаться на нас, оскалив зубы. Наша цивилизация должна пережить это нападение.

Слуга закончил возиться с нарядом хозяина. Старрик приготовился уйти.