Светлый фон

– Похоже, это тот самый случай, когда пустое место оказывается лучшей защитой, чем крепостная стена, – согласился Дудочник.

Глава 18

Глава 18

Споры о сравнительных достоинствах соколов и собак немало развлекали всех обитателей замка, беда лишь в том, что молодые Луньки не имели ни времени, ни возможности держать у себя настоящую охоту, то есть специально предназначенных для этого лошадей, собак, птиц, ловчих, псарей и сокольничих. А если еще учесть раннюю весну и непролазную грязь на дорогах, на полях и в лесах, получалось, что девицы не могли предаться любимому занятию. Берга обучала своего сокола прилетать на вабило – специальное приспособление из двух медных пластинок, обтянутых красной кожей и подвешенных на шнуре. На охоте это вабило вращали над головой, приманивая на него сокола, после того как он схватит птицу. Но покуда сокол был еще не обучен, Берга не снимала с его ноги должика – кожаного шнурка, другим концом прикрепленного к белой перчатке из оленьей кожи. С этой перчаткой, вабилом, специальной палочкой, чтобы гладить сокола (ибо его нужно часто трогать, но не рукой), и с Радкой в качестве помощницы Берга отправлялась по утрам на один из боевых ходов замка. Там она прикрепляла к вабилу кусочек мяса, зажимая его между пластинками, и давала соколу поклевать, затем, не отстегивая должика, отдавала сокола Радке и приказывала ей отойти на несколько шагов. По команде Берги Радка снимала с сокола клобучок – миниатюрный шлем, закрывающий птице глаза, и сокол перелетал обратно на вабило, привлеченный видом куска мяса. Затем Берга вновь прикрепляла к вабилу мясо, вновь отдавала сокола Радке, приказывала ей отойти на несколько шагов дальше, и все повторялось.

Аэллис гоняла своих «собаченек» на заднем дворе. Она учила их ходить в сворке, вскакивать на седло (это нужно было для того, чтобы показать собаке убегающую дичь), по команде бросать пойманную добычу (кусок старой шкуры) и ложиться рядом с ней. Учила также вежливости: сажала собак на привязи между гуляющими по двору курами и утками и наблюдала за ними из укрытия, держа наготове рогатку и мешок с галькой. Стоило какой-нибудь из собаченек броситься на птицу, как Аэллис тут же усмиряла преступницу метким выстрелом из рогатки по мягкому месту. Дуада поначалу пыталась урезонить дочь, уговаривала ее отложить подобные развлечения до возвращения домой, но Рейнхард и Карстен в один голос заявили, что не находят слов для того, чтобы выразить восхищение меткостью и проворством госпожи Аэллис. И Аэллис продолжала свои занятия. В благодарность за заступничество перед матерью она взялась обучить Рейнхарда трубить в рог «охотничьи слова», и теперь стены замка то и дело оглашались ужасными хриплыми звуками, от которых, по словам Мильды, «у кур вылезали перья, а у лошадей становились дыбом хвосты».