Светлый фон

Радка в тревоге глянула на Карстена: въедливый антиквар определенно набивался к ним в компаньоны, а это казалось ей совершенно лишним. Она-то знала, какие сокровища и источники великой Силы кроются в руинах Невидимого Города, и ясно понимала, что эти вещи созданы не для рук болтуна и обманщика. Оставалось надеяться на то, что Карстен тоже это понимает.

Карстен медлил. Он внимательно посмотрел на антиквара, потом на меч, потом окинул взглядом лавку и наконец заметил на верхней ступеньке лестницы большой, набитый до половины заплечный мешок с распущенными завязками. Похоже, когда они с Радкой вошли в лавку, господин Лаинес как раз укладывал вещи, собираясь дать деру из города и оставив на произвол судьбы все свои замечательные талисманы.

– Я выслушал ваше предложение, достойный хозяин, – сказал Карстен, сдерживая усмешку. – А теперь послушайте мое. В нынешний день, посвященный кровавой звезде, я нахожу неуместным и опасным заниматься поиском сокровищ. Мы можем встретиться с вами в иной день и без спешки заняться нашими изысканиями.

Господин Лаинес попытался что-то возразить, но Карстен взмахом руки дал понять, что еще не закончил свою речь.

– Мы можем отступить так, а можем и по-иному, – продолжал он. – Сейчас вы расскажете все, что вам известно о Невидимом Городе, получите за вашу историю немалую награду – вот эту лошадь. Таково мое предложение. Подумайте. Выбор за вами.

Антиквар колебался недолго. На одной чаше весов были гипотетические сказочные сокровища, на другой – вполне реальная возможность спасти свою жизнь. Поэтому Лаинес вздохнул, сокрушенно покачал головой и сказал:

– Я не могу ни в чем отказать столь благородному, мудрому и прекрасному юноше. Видимо, звезды решили отдать сокровища Невидимого Города в ваши руки и привели вас сюда. Но прошу вас присесть. Как бы мы не спешили, мой рассказ займет некоторое время.

– У нас достаточно времени для того, чтобы выслушать вас, – заверил его Карстен.

Глава 50

Глава 50

Господин Лаинес, ученый антиквар из Купели, начал свой рассказ так:

– Много лет назад со мной приключилось дивное чудо. Я бы разбужен посреди ночи чудесным сном или, быть может, не сном, а видением. В этом видении ко мне приблизился старец в белых одеждах с ясным взором и, протянув мне книгу, на переплете которой были вытеснены таинственные знаки, возвестил: «Дитя мое, взгляни на эту книгу. Ты в ней ничего не поймешь, ни ты, ни кто-либо другой, но однажды ты увидишь в ней то, чего никто не смог там увидеть». Я протянул руки, чтобы схватить книгу, но она и старец тут же исчезли, превратившись в поток золотого света. Проснувшись, я был сильно изумлен, не ведал, что все это значит, но однажды, несколько лет спустя, ко мне в лавку явился чужестранец и предложил мне купить книгу – в точности такую, какую я видел в своем видении. Когда я спросил чужестранца, откуда у него эта книга, тот ответил, что принес ее из дивьих гор, что некий див-волшебник отдал ее ему и велел прийти ко мне, в точности описав мой дом и мою внешность, и сказал, что я щедро заплачу за эту вещь. Так я и поступил. Когда я начал изучать чудесную книгу, оказалось, что она изготовлена не из пергамента, а словно из тонкой коры дерева. На первом из листов я увидел те же знаки, что изображены здесь, на мече: корабль и олень. На другом был изображен прекрасный собой город. На третьем скала, напоминавшая своим видом корабль, на четвертом – уже знакомый мне старец с широкими крыльями за спиной и магическим жезлом в руках, на пятом…