Алекс с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Лео затолкал его во второй ряд — пусть успокоится.
Тяжелая умственная работа отразилась на нахмуренном челе моего собеседника:
— Не знаю такого, — наконец родил он, — это за горами?
— Да, — подтвердил я, — за горами. А как называется этот город? — Я кивнул в сторону стен и башен, стараясь перехватить инициативу в разговоре.
— Э-э-э, так вы пришли убивать дракона? — радуясь своей догадке, произнес солдат, мой вопрос был проигнорирован.
— Этого Бармаглота? — спросил я, махнув рукой в сторону закладывающего широкий вираж и явно собирающегося идти на посадку ящера.
— Не-е, бармы он не трогает. Только девиц крадет, — добродушно ответил командир патруля, как будто здесь это расценивалось как мелкая шалость — поиграет и отдаст.
— А что такое «бармы»? — шепотом спросил Тони.
Алекс еле заметно пожал плечами.
— Понятно, — спокойно ответил я. — А вы за ним гонитесь?
— Нет! — слегка испуганно ответил он. — Мы патруль. От разбойничков, хе-хе… Вот вы, например, не разбойнички?
— Нет.
— А чем докажешь?
— Э-э-э, вот если бы мы были разбойники, я бы легко это доказал. Предъявил бы награбленное, письма со слезными мольбами пленников о выкупе… Но у нас ничего этого нет. Значит, не разбойники.
— Вы могли оставить это в своем логове, — логично заметил солдат.
Ну, он меня достал!
— Отсутствие логова я тем более не могу доказать.
— В таком случае, вы арестованы!
Шесть наших мечей со свистом вылетели из ножен. Слаженность произвела впечатление на патруль, и нападать они не спешили.
— Ловить настоящих разбойников, — ехидно заметил я, — не так опасно, как настоящих драконоборцев.