Светлый фон

— Пойдем,— Синклер встал, доставая бластер из кобуры.— Что случилось с охранниками, которые были там, внизу?

— Гм, там должно было быть седьмое отделение. Я послал Мэйз на дежурство.

Страшно беспокоясь о Гретте, Синклер рысью сбежал с трапа, поражаясь количеству людей, собравшихся вокруг портативных мониторов и визоров. Несомненно, кирпичный завод теперь стал общепланетной штаб-квартирой. Помещение было заполнено гулом разговоров, шарканьем подошв, звяканьем коммов, скрипом стульев по шершавому полу. Зеркальный потолок отражал всю эту суматоху.

Когда он спустился и его увидели, шум мгновенно стих. Синклер остановился, изумленный таким вниманием, и взглядом обежал зал, всматриваясь в незнакомые лица, отыскивая знакомых. Все были в военной форме, у многих пластохеловые повязки и бинты. Взгляд его натыкался на пустой рукав или штанину комбинезона, некоторые стояли на костылях, бледные, но готовые к действиям. На всех лицах было одно выражение — любопытство, и все с острым интересом разглядывали его. Новая осторожность и истинная гордость сквозили в их хищных чертах. Они здорово изменились с тех пор, когда он первый раз увидел их. Плечом к плечу со вчерашними врагами стояли бывшие тарганские мятежники. Он чувствовал накал напряжения, казалось, искры передаются от одного к другому. Они одержимы... одержимы чем?

Голос разорвал тишину, чистый, отдавшийся эхом от высокого потолка:

— ДА ЗДРАВСТВУЕТ СИНКЛЕР ФИСТ!

И как по сигналу загремели сотни глоток, скандируя:

— ДА ЗДРАВСТВУЕТ ФИСТ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ФИСТ!

Он поднял руку и заставил их умолкнуть:

— Вы сами, а не я, совершили невозможное.

— СИНКЛЕР! СИНКЛЕР! СИНКЛЕР! — снова взорвалась непрочная тишина.

Синклер стоял, словно окаменевший, сзади бесшумно появился Мхитшул и взял его за руку. Он позволил провести себя сквозь толпу, которая словно по мановению руки расступалась перед ним. Рев приветствия разрывал воздух, его имя гремело, сотрясая стены.

— Я не понимаю,— пробормотал он, когда Мхитшул провел его к боковой двери.— Что они делают?

— Они знают, что это вы их спасли, сэр. Вы разбили пять лучших императорских дивизий. Теперь Рега ищет с нами мира. Леди министр, Айли Такка приедет завтра на переговоры просить аудиенции у вас.— Мхитшул сглотнул, но вид у него был подавленный.— Сколько людей погибли из-за императора?

Синклер вздрогнул:

— Я... это... нужно было сделать. Не для них, а для всех нас.

Тюремный коридор был тих и пуст. Ужасные предчувствия овладели Синклером. Мхитшул взял на ремень бластер, рока Синклер активизировал дверной контроль. Три длинных дня прошли с тех пор, как реганцы начали их атаковать. Никто за это время не заглядывал в тюремные камеры.