Затрещало переговорное устройство, висевшее у Акки на поясе.
— Алло, Хассил! Это Акки. Что там у тебя?
— Ничего нового. Лес как лес. Гравилет оказался поврежден меньше, чем я думал, так что я попытаюсь его подремонтировать, чтобы иметь возможность присоединиться к вам, но не раньше, чем дней через десять — пятнадцать, да и то, если у меня все выгорит.
— А большой передатчик?
— Разлетелся на куски. В него угодил берандийский снаряд... А что у тебя?
— Все плохо. Очень плохо. Они атакуют превосходящими силами при поддержке артиллерии. Я уничтожил два орудия и один большой фульгуратор, но у меня впечатление, что в других долинах дела идут еще хуже. Я попросил эвакуировать деревни. Попытаемся соединиться с бриннами. Там, если ситуация будет такой, на какую я рассчитываю, мы сможем продержаться до возвращения «Ульны». Хотелось бы знать, что стало с Анной, Бушраном и его людьми.
— Я не обнаружил никаких их следов.
— Сообщай, как будет продвигаться ремонт. До скорого.
Сумерки опускались теперь очень быстро, и долина погрузилась в темноту, кроме тех мест, где еще горел подожженный взрывами снарядов лес.
— Этой же ночью, Отсо, мы бесшумно отступим, оставив в арьергарде несколько человек, которые воссоединятся с нами на рассвете в назначенном тобой месте. Маловероятно, что враг станет атаковать в темноте незнакомую ему позицию. Нужно, чтобы завтра, с восходом солнца, деревня была пуста, а все население — уже далеко. Мы будем следовать за ними, устраивая засады, чем немного задержим продвижение берандийцев.
— Мне представляется, Акки, что впереди васков ждут печальные дни. Мы-то — мужчины... Но женщины и дети, в лесу бриннов, в Безжалостном лесу!.. Когда мы доберемся до Трех озер, все будет хорошо, но отсюда до Трех озер...
— Чем раньше мы отойдем, тем больше у нас шансов сохранить порядок в своих рядах, да и само отступление тогда пройдет быстрее. Отдай приказ, Отсо!
В полной темноте, когда Лоона еще не взошла, васки молча начали отходить. Акки и Отсо образовали арьергард, неся разобранный на две части — так, чтобы его можно было быстро собрать — фульгуратор. Через час поднялась луна, заметно облегчив продвижение. К полуночи они вышли к деревенской площади. Приближение отряда было немедленно замечено часовыми: то были два бдительных паренька, наблюдавших за подступами к деревне.
Повсюду царила лихорадочная активность. Вставшие цепью женщины и дети, передавая из рук в руки, поднимали в оборудованные в пещерах тайники особо тяжелые или громоздкие предметы, неудобные для переноски. Другие собирали самое необходимое. Стойла были уже пусты, животные отогнаны из деревни. Некоторые из них, встревоженные суматохой, упрямо возвращались на улицы, но мальчишки прогоняли их камнями. Едва подойдя, некоторые из мужчин начали помогать женщинам, тогда как другие занялись строительством укреплений на склонах. Акки, Отсо и Роан собрались на совет.