— Гилберт! — крикнула ему Мияко. — Мы погрузил мистера Граймса в броневик, выдвигаемся!
Девушка немного ревновала его к адептам, так как помнила, как нескоты преклоняются перед ним. Но Гил человек, а не нескот. Хотя, адепты тоже были красивы.
— Да, конечно! — ответил Гил, пытаясь оторвать взгляд от адептов. Те ходили в длинных узких юбках в пол и с обнаженным торсом. Прошлой ночью, они накинули сверху туники, но сейчас ходили так. И не подумаешь, что это не только женщины.
* * *
— Наконец-то нормальное сиденье, — произнес Гил, растянувшись на заднем сиденье броневика
Поселение пилигримов действительно было недалеко от деревни нескотов, они добрались до него за сорок минут. Местные с недоверием смотрели на боевую машину, но в больнице Граймса приняли. Поспособствовали этому средства из саквояжа Дианы. После непродолжительного разговора с Дианой, доктор вышел сияющий и с радостью выделил Граймсу отдельную палату.
— Мы правильно сделали, что оставили их там? — печально спросила Мияко.
— Мистеру Граймсу требуется лечение, а нам надо доставить документы в южную Африку, — ответила Диана. — Мы вернемся за ними.
Граймса пришлось оставить в поселении пилигримов, так как ранение дало осложнение. Врач даже говорил, что возможна повторная операция. Иффат решила остаться с ним. Мотивировала она это тем, что он спас её жизнь, и уходом за ним она хоть немного отблагодарит его.
— Но все равно, как-то… — произнесла Мияко.
— Иффат хороший человек, — произнесла Диана.
— Вы так хорошо её знаете? — спросил Гил. Дик обернулся на него и бросил быстрый взгляд, покачав головой.
— Я понимаю, о чем вы говорите, мистер Марлоу, — ответила Диана. — Но Иффат нет смысла нас предавать. Мы помогли ей сбежать из тюрьмы. И она действительно благодарна мистеру Граймсу.
— Ваши слова, да богам в уши, — ответил Гил. Диана промолчала, а Дик неодобрительно покачал головой.
Броневик направлялся на юг.
33
33
— Ну и наглец! — не унималась Диана. — Представить такое невозможно! Что бы мне, баронессе Диане фон Штанмайер такое заявить!