Светлый фон

— Вот ваш груз, — произнес Дик, ставя перед лордом чемодан.

— Прекрасно, — кивнул лорд Друид. Его охрана тут же подняла чемодан. Не прощаясь, лорд, в сопровождении охраны, направился к выходу.

— Добрый день, — улыбнулся граф Ленгли, подходя к Мияко.

— И это все?! — игнорируя графа, воскликнула Мияко вслед лорду.

— Простите, что-то еще? — обернувшись, спросил лорд.

— Хотя бы, спасибо! — крикнул Дик. — Мияко рисковала своей жизнью, добывая этот чемодан!

— Вы задержались, — произнес лорд Друид.

— Погода не спрашивала нас! — парировал Дик. Охрана лорда стояла, держа руки на оружии. Один приказ и они заставят наглеца замолчать навеки.

— Мне все равно на ваши оправдания, — ответил лорд Друид. — Менее чем через сутки, мне предстоит представить полный отчет об этом, — он указал на чемодан, — его императорскому величеству.

— Но… — начала Мияко, но граф перебил её. Лорд друид уже шел к выходу не обращая внимания на возгласы позади.

— Не стоит, — тихо произнес Ленгли, — лорд Друид не тот человек, с которым стоит пререкаться.

— А чего он?! — возмутилась Мияко.

— Поверьте мне, не стоит, — спокойно ответил Джейме. Мияко лишь гневно посмотрела на него и направилась к выходу.

— А она с характером, — произнес Джейме, глядя в след удаляющейся Мияко.

— Ха, — усмехнулся Дик, — это что! Видел бы ты как она японцам глотки перегрызала!

— Мило, — улыбнулся Джейме. Мияко действительно была ему мила. Было что-то завораживающее в этом нескоте. Она была своенравна, но при этом элегантна, как леди. Он даже засмотрелся ей в след, но потом одернул себя и направился к выходу догонять Мияко и Дика.

 

* * *

— …а потом леди Диана посадила нас с мистером Камероном на дирижабль, следующий в Лондон, и попросила доставить чемодан с документами, — закончила рассказа Мияко. Сегодня она прогуливалась вместе с графом Ленгли по саду в особняке Штанмайеров. Дик решил остаться в доме, сетуя на боль в пояснице. Пока не разрешиться вся ситуация с документами, Диана разрешила Мияко и Дику жить в особняке. Девушке и так некуда податься, как, собственно, и Дику. Поэтому, пока есть возможность, старый головорез наслаждался жизнью в роскошном особняке.

— Захватывающая история! — Джейме с восхищением слушал про приключения кузины из уст нескота.