Не знаю, означали ли что-нибудь последние слова на языке сьельсинов. Eyudo Se ti-Vattaya gin – «клянусь Землей». Не знаю, имели ли они для старого капитана похожий смысл.
– Я сделаю все возможное, чтобы ты осталось в живых, ичакта. Но если ты расскажешь мне что-нибудь…
Слова повисли в воздухе, полные скрытого смысла. Мое лицо окаменело, голос стал холодным, и вот уже заговорил вовсе не Адриан Марло, а лорд Алистер:
– Где ты встречало людей раньше? Ответь мне!
Я перехватил нож поудобней и крепко прижал к ребрам сьельсина:
– Marerra ti-koarin!
– Fusumnu! – учащенно дыша, ответило Уванари.
«Мир?» Нет, мир – это fusu’un.
Я сдвинул брови и спросил, надавив на нож чуть сильней:
– Темный мир?
Сьельсин выдохнул воздух несколькими дрожащими рывками:
– Д-д-да! Между!
Слово «vohosum» буквально означало «между звездами». Я немного ослабил нажим, пораженный догадкой.
– Экстрасоларианцы, – проговорил я на галстани.
В моей голове, словно пауки, зашевелились образы, мало похожие на человеческие, – образы людей, полностью отдавших себя машинным деймонам. Я снова сжал нож крепче и с его помощью ударил Уванари спиной об стену.
– Где?
Оно не ответило, и я добавил:
– Отвечай, или я скажу, чтобы они взялись за Танарана!
Я не собирался этого делать, не мог сделать, и мне было стыдно, но, к счастью, сьельсин плохо разбирался в человеческой мимике. Уванари не ответило и попыталось вырваться, вцепившись когтями мне в лицо. Я развернул нож кверху и глубже вдавил его в плоть ксенобита. Лезвие заскрежетало по изгибу ребра. Хватка сьельсина ослабла, когти, царапая кожу, опустились. Я прижал его правую руку к полу и услышал, как треснула кость. Уванари вскрикнуло, а я закричал на него:
– Где? – Я хлопнул раскрытой ладонью по стене над его головой. – Координаты, будь ты проклято!