— А… Мне что делать? — ощутил себя обделенным Сумеречной Эльф, когда короткое «совещание» объявили закрытым.
— Тебя вообще не должно здесь быть, — издевательски оскалился на него Сварт.
— Карта-карта, у меня карта! Ифритова Смерть, сокровища, время, поединок, — просвистел как будто совершенно случайно собеседник, чтобы команда не догадалась.
— Ладно! Ты со Скерсмолом, — Сварт понял, что без навязчивой галлюцинации не обойтись.
— Спасибо, капитан! — успокоился Скерсмол.
«Проклятье! А ведь это очень рискованно. Я, скрывающийся пират, собираюсь в штаб морских стражей. У меня нет ни единой улики, ни единого вещественного доказательства, только предположения. Но так только интереснее», — ухмыльнулся Сварт своим мыслям.
Азарт и свежая острота ощущений проходили по его телу приятными покалывающими волнами: намечалась крупная игра, новый спектакль. Хоровод доказательств, версий и, главное, эмоций подозреваемых. А это так увлекательно — рассматривать, как люди, словно змеи, проткнутые прутом, начинают изворачиваться, только быстрее губя себя.
Сварт заснул с этой мыслью и, кажется, зря помыслил о змеях, потому что на протяжении душной ночи являлись странные видения, будто он не человек вовсе, а крылатый змей, пытающийся вырваться из старой кожи. Но кожа липла, словно патока.
«Ты наш, ключ Великих Змеев», — шептал голос, и мерцали красные глаза.
Крылатый змей все стремился куда-то ввысь, прочь из этой кожи, но за каждым слоем пестрой шкуры рептилии оказывался еще один, не менее липкий, чем предыдущие. И так до бесконечности… Но солнце грядущего плавило сны. Наступало утро.
Глава 25. Неверные координаты
Глава 25. Неверные координаты
— Младший лейтенант Янори, можете объяснить, как мы здесь оказались?
Закуда Мауден никогда не проявлял свой гнев открыто, до рукоприкладства к нижестоящим по званию тоже не доходило. Четкое следование инструкции о субординации научило сдерживать малейшие стихийные порывы.
«Мы служители порядка, мы служители порядка. Хаос для асуров», — твердил себе Закуда и в этот день, но едва сдерживался, чтобы не схватить бестолкового напарника за ухо или за торчащие во все стороны светлые вихры.
Младший лейтенант как будто не догадывался, какую важность представляет их миссия: сам хранитель лета Тарваи отдал приказ об уничтожении капитана Сварта. И Закуде, как самому ответственному из армии фей, поручили сначала провести разведывательную миссию, понаблюдать издалека. А потом нанести сокрушительный удар, по возможности, скрытно. Но он был готов и к поединку. Но он никак не ожидал того, что предстало взору, когда они использовали перемещение.