— Там, сзади и вверху, мэм, — ответил Римбо, — определенно кто-то был. И, думаю, он все еще там.
— Это возможно? — Макс посмотрела на Драшера.
Тот пожал плечами:
— Если зверя потревожили до того, как ему удалось поесть… Да, возможно.
— Пойдем! — приказала Макс. Они с Фалькеном двинулись вперед, держа оружие наготове. — Валентин, осторожнее. Не отходи от Эдвина. Остальным — прикрыть передний сектор. Римбо, показывай дорогу.
Они углубились в темные осыпающиеся глубины разваливающегося здания, поднимая шагами облачка пыли. Фалькен, Римбо и Макс поднялись по лестнице, идущей вдоль остатков несущей стены. Драшер, шедший вместе с бойцом по имени Эдвин, слышал, как авангард их отряда ходит этажом выше, скрипя досками и заставляя струйки пыли сыпаться вниз. Через вокс-динамик Эдвина доносились голоса товарищей.
— Теперь налево, — сказал Фалькен.
— Не уходи слишком далеко, — предупредила Макс.
— О, кто-то есть! Нет, ложная тревога.
Эдвин нервно взглянул на Драшера:
— Все в порядке, сударь?
Магос кивнул.
— Это какая-то кошка?
— Да, вроде того, — ответил Драшер. Он отчетливо слышал стук собственного сердца.
Все свершилось так быстро и беспощадно, что Драшер едва успел хоть что-то осознать. За оглушительным взрывом — наверное, разрядился дробовик Фалькена — последовала серия выстрелов из пистолета в автоматическом режиме. В ту же секунду вокс взорвался сдавленными криками. Потолок над головой Драшера жутко затрясся. Послышались звук удара и грохот. Крик. Еще два выстрела из дробовика.
— Что за… — начал Эдвин, поднимая оружие.
Потолок рухнул. Ни Драшер, ни Эдвин не удержались на ногах и оказались погребенными под грудой сломанных балок, досок и кирпичей. Штукатурная пыль наполнила воздух густыми удушающими клубами. Еще один выстрел.
Драшер с трудом поднялся на ноги, оттолкнув несколько досок. Он едва мог дышать. Эдвин лежал ничком, оглушенный. Нечто тяжелое упало на него сквозь дыру в потолке и, похоже, едва не убило.
Проморгавшись, магос воскликнул:
— Нет!