— Надо искать цель нашего визита сюда, — отозвался Химик.
— А как мы это сделаем?
Ответить он не успел. Потому что за поворотом в конце коридора раздались звуки выстрелов, крики и… жуткий протяжный рев, который явно издавал не человек.
— Думаю, что нам нужно куда-то туда, — махнул в ту сторону Физик.
Глава 8. Урод номер два
Глава 8. Урод номер два
— Так, идем гуськом, вы двое — держитесь строго за мной, — принялся командовать Химик, — Стрелять только по моей команде! В смысле, по охране стреляйте сколько угодно, но по объекту без команды не стрелять!
Снова раздался рев. Звуки выстрелов и крики звучали уже заметно реже и тише, что особого оптимизма не внушало.
Или наоборот?
Эта тварь, она вообще что такое и на чьей стороне?
— Ты извини, приятель, но в данной ситуации я бы предпочел, чтобы впереди шел Уборщик, — перебил временного командира Физик, — И не потому что он у нас в отряде новенький, и его вроде как не шибко жалко. А потому что его боевые навыки сильно получше твоих будут. И способности для драки больше годятся.
Я аж чуть не прослезился. Ну надо же, сколько веры в товарища по команде!
— Зато я знаю стоп слово, — парировал Химик.
— И охрану оно тоже остановит?
— Вряд ли, — вздохнул ботаник, — Осторожно! — тут же крикнул он, вскидывая пистолет.
И-за поворота прямо на нас вывалилось трое охранников. Лица раскрасневшиеся, во взгляде плескается страх, в руках сжимают автоматы.
— Нас прислали на подмогу, — рявкнул Физик, — Там что, все так хуево?
Охранники переглянулись. В отличии от нас, они были выряжены во что-то камуфляжное и бронежилеты. На поясе у одного из них висела матерящаяся рация.
— Валили бы вы отсюда, — махнул рукой один из бойцов, — Пока этой твари есть чем заняться.
— А генерал? Нам приказано его вытащить.