– А куда подевался Юранд? – спросила она, когда они снова разделились. – Он же чуть ли не все тут организовал.
Антауп громко смеялся в толпе офицеров, Белая Вода Йин, стащив с себя доспехи, помогал грузить бочки на одно из транспортных судов. Однако двоих остальных друзей Лео было не видать. Обычно требовалось героическое усилие, чтобы оторвать их от него.
– Да, и Гловард? Он же должен был…
– Они не поедут, – выговорил Лео, играя желваками.
Савин вздохнула:
– Вы что, поссорились там, в Сипани? – Они порой были как стайка школьниц с их раздорами. – Честное слово, Лео, нам сейчас нужен каждый человек, а Юранд больше, чем кто-либо. Тебе необходимо, чтобы рядом был кто-то…
– С мозгами? – процедил он сквозь зубы.
«Кто не наложит в штаны во время кризиса», – вот что она хотела сказать, но, учитывая, в каком Лео был настроении, остановилась на:
– С трезвой головой и организаторскими способностями. Нельзя же позволять каким-то мелочным…
– Они…
– Лео! – послышался крик откуда-то сбоку.
У Савин упало сердце. Леди Финри пробивалась сквозь толпу озадаченных зрителей, собравшихся на обочине. Молодой лейтенант, которому было поручено за ней присматривать, спешил следом, багровый от смущения.
– Я пытался ее удержать, ваша светлость, но…
– Лео! Что здесь происходит? – Его мать выглядела бледной и испуганной, и гораздо более старой, чем когда Савин впервые ее увидела, особенно сейчас, когда сын сидел перед ней, как башня, на своем высоченном коне. – Здесь, наверное, половина инглийской армии…
– Она здесь вся.
– Но… куда вы отправляетесь?
– На войну, мама. Куда еще может отправляться армия?
– Лео, до меня дошли слухи… что ты хочешь выступить против