Глава 33
Через какое-то время Разия толкнула Атарбая в плечо:
Через какое-то время Разия толкнула Атарбая в плечо:
— Я отдохнула. Можем продолжать.
— Я отдохнула. Можем продолжать.
Над останками тела пашто повторилась та же самая сцена, лишь слова Разии были другими:
Над останками тела пашто повторилась та же самая сцена, лишь слова Разии были другими:
— Передать перенос времени на час. Нужно догнать, предупредить. Что этот там прячет? Почему идёт к себе с нашей стороны? Не может быть. — Затем персиянка раскрыла глаза и добавила уже нормальным тоном. — Ударили сзади. На голове на затылке должен быть след.
— Передать перенос времени на час. Нужно догнать, предупредить. Что этот там прячет? Почему идёт к себе с нашей стороны? Не может быть. — Затем персиянка раскрыла глаза и добавила уже нормальным тоном. — Ударили сзади. На голове на затылке должен быть след.
Однако, из стоявших вокруг мужчин никто не двинулся с места.
Однако, из стоявших вокруг мужчин никто не двинулся с места.
— Да понятно всё, мы верим, — раздался чей-то голос на туркане. — Тем более, кто там разберёт сейчас эту голову сзади.
— Да понятно всё, мы верим, — раздался чей-то голос на туркане. — Тем более, кто там разберёт сейчас эту голову сзади.
— Скорее, просто незачем это делать, — дипломатично обозначил Атарбай, перейдя на дари (который тут уже понимали почти все, как язык общения между разными народами). — Было так! Туркан заметил что-то с его точки зрения неподобающее. Его за это убили. Пашто пошёл догонять нашего; увидел, видимо, часть происшедшего. Его следом…
— Скорее, просто незачем это делать, — дипломатично обозначил Атарбай, перейдя на дари (который тут уже понимали почти все, как язык общения между разными народами). — Было так! Туркан заметил что-то с его точки зрения неподобающее. Его за это убили. Пашто пошёл догонять нашего; увидел, видимо, часть происшедшего. Его следом…
— Это куффары? — в лоб спросил кто-то из пуштунов под недовольную гримасу Актара. — И зачем было так глумиться над телами? В этом-то есть какой смысл, которого мы не понимаем?
— Это куффары? — в лоб спросил кто-то из пуштунов под недовольную гримасу Актара. — И зачем было так глумиться над телами? В этом-то есть какой смысл, которого мы не понимаем?
— Да, это кто-то из приезжих, — не стал отрицать очевидного Атарбай. — С телами, видимо, было так. Убийца не имел достаточного количества времени, чтоб избавиться от трупов. Плюс, ему тут всё внове — из лагеря уходить тоже не охота. Да и заметить могут, если много перемещаться. Ещё и дважды, с таким грузом — за один раз пару тел не унести. Вот он выбрал место, куда случайно точно никто никогда не полезет…