Светлый фон

– Простите, Высокие господа, – голос второго, был полон смущения и сожаления: – Мой товарищ, к моему глубочайшему сожалению – прав, – развёл он руками: – Первого хотят видеть все, а время его, – страж снова развёл руками: – Бесценно.

– Ты прав, – переместив взгляд на него, смягчил тон, Маслов: – Время – единственный ресурс, восполнить который мы не в силах. И, дабы не терять его, прошу пропустить нас. Дары, что направлены Ему, – последовал кивок на крашенную серой краской и прочную, даже на вид, дверь: – Должны быть переданы немедленно.

– Вас нет в графике, – первый, откинувшись на спинку кресла, закинул руки за голову: – Освободите проход.

– Да как ты смеешь? Ближайших прогонять?! – Сжав кулаки Маслов придвинулся было к нему, но подошедший капитан, взяв его за локоть, пресёк воинственное начало.

– Остынь, – отведя его в сторону, Благоволин коротко кивнул на стражей: – Ты чего повёлся?

– Я?! На что?

– Классический развод же. Плохой и хороший. Ты здесь постой, сейчас я разрулю.

Вытащив из сумки два последние бутылочки с соком, он подошёл к стойке и, глядя в сторону потолка, поставил их на край верхней панели.

– Мы только что с Нового Дома, – так же глядя в потолок, произнёс он: – А там, знаете ли, много интересного. Вот, например, это, – кивнул он на бутылочки: – Выжимки из редкого растения Ор-Андж. Местные от него сходят с ума.

– Да? – Второй подошёл к стойке и, избегая касаться бутылочек, навис над ними всем телом, разглядывая этикетку. Изображённая там, пышногрудая девица, лицо которой выражало крайнюю степень вожделения, тянулась к ветке с апельсином: – А чего вдруг?

– Природный афродизиак. Видишь? – Палец капитана указал на девицу: – Вот. И биология с нашей совместима. Я попробовал, – он улыбнулся, но улыбка получилась вымученной: – Так потом сутки, пока он весь из меня не вышел, из бункера не вылезал.

– Чего так? – Первый привстал и, опершись руками на пульт, принялся разглядывать бутылочки.

– Проходу не давали, – вздохнул Благоволин: – Просто вешались. Сок меняет запах, ну и… – смущённо улыбнувшись он развёл руками: – А я-то уже не молод. Ну две, ну – три… Эххх… Мне бы его лет двадцать назад.

– Врёшь поди, – рука второго стража протянулась было к бутылочкам, но капитан покачал головой: – Мы, если ты забыл, к Первому идём. С подобным, – покосился он на сумку Маслова: – Всё, в целости и сохранности, ему передать должны. Правда, – его выжидательный взгляд вернулся к стражнику: – Описи у нас нет. Торопились. Очень.

– Торопиться – плохо, – рука вновь оказалась подле бутылочек: – Спешка же, она к добру не приведёт, да?