Светлый фон

– К чему готовит?

– К схватке с представителями их собственного народа, разумеется. До сих пор мы сражались только с рейдерами, но убивать женщин и мужчин, в жилах которых течет такая же, как у тебя, кровь, совсем другое дело. По крайней мере, я так думаю.

– Я уверен, что смерть – это смерть, и не более того.

– Возможно, для клинка, который ее несет, – возразил Джорон. – Но я не сомневаюсь, что для того, кто держит его в руке, различия имеют огромное значение.

Динил уставился на него, и Джорону показалось, что смотрящий палубы чего-то от него хочет, только он не понимал, чего именно.

– А ты гораздо более глубокий человек, чем я думал, – сказал Динил.

– Вполне возможно, что я знаю меньше, чем мне кажется, Динил. Может быть, супруга корабля просто хочет, чтобы Аррин поделился тем, что ему стало известно, пока информация еще свежа в его памяти. Многое из того, что мы будем делать дальше, зависит от сведений супруга корабля «Жестокой воды».

– Если он действительно проводил разведку.

– А где еще он мог быть?

– Я не знаю, – ответил Динил, – но и ты тоже, поскольку Миас мало нам рассказывает. – Казалось, он стал меньше в своей теплой куртке, и у Джорона возникло подозрение, что он пытается в ней спрятаться, старается отодвинуться от него и даже самого корабля. – Каррад почти всем со мной делился.

– Она не Каррад, – сказал Джорон.

 

Через несколько поворотов часов, после того как супруги кораблей оказались на борту, где их приветствовала гораздо более аккуратная и похожая на флотскую команда, чем Джорон когда-либо видел на «Дитя приливов», его пригласили в большую каюту на праздничный обед. Он занял место рядом с Миас и положил свою однохвостую шляпу на спинку стула, последовав примеру остальных хранителей палубы. Плотный Освир сидел с одноногим Аррином, у которого на лице была царапина, а Моззан, мужчина с такой же темной кожей, как у Джорона, и волосами, заплетенными в длинные, толстые косы, напоминавшие змей, устроился возле Брекир. Он, в отличие от своей мрачной супруги корабля, пребывал в прекрасном расположении – духа.

– Итак, все собрались за столом, – сказал Моззан, – значит ли это, что мы можем приступить к еде?

– Да, – ответила Миас. – Меванс, неси первое блюдо.

Появился хранитель шляпы, который придержал дверь для двух членов команды, Шалина и Форнира, державших в руках огромное блюдо с жареным большеротом, обложенным корнеплодами. Рыба в ширину и длину равнялась ноге взрослого мужчины и лежала так, что ее хвост поддерживал открытым жуткий рот, полный загнутых внутрь жутких тонких зубов. Как требовала традиция, офицерам подавали только один бок, другой предназначался для команды, и рыба лежала так, чтобы спрятать голые ребра. Прежде чем они приступили к угощению, появилась Фарис с окутанным паром горшком, наполненным пюре из вариска, приправленным сушеными ягодами.