Я силюсь разгадать эту шараду… и на меня нисходит озарение.
Ну конечно! Металлический щит. Она думает, что я прячу профессора Хоккина в башне!
Рассмеявшись, я отвечаю:
– Нет, эльфов там нет. Только икариты – мои соседки по комнате. – И, не удержавшись, добавляю: – И моя новая скрипка.
А вот этого можно было и не говорить!
Фэллон в ярости посылает струю льда мне на ботинки, подошвы примерзают к земле, и холод вгрызается в мои ступни.
– Ага! Ботинки щитом не закрыла, да? – каркает Фэллон. Её глаза сверкают ненавистью. Она кружит рядом, ехидно наблюдая за тем, как я пытаюсь освободиться. – Я давно за тобой слежу, Эллорен Гарднер, – говорит она. А я тем временем отклеиваю от земли одну подошву. – Икариты. Ликаны. Амаз. Эльфы. Может, и змеиный эльф, который ускользнул от меня. – Она смотрит на башню, как кошка, поймавшая мышь. – И все приходят и уходят. То слишком рано, то слишком поздно. – Она останавливается и прищёлкивает языком. – А зачем они сюда приходят? А? И я подумала… – Фэллон испытующе вглядывается в башню. – Что у тебя наверху такого интересного? – Она радостно улыбается и предлагает: – Давай посмотрим!
Фэллон спешит к башне, а я отчаянно пытаюсь схватить её за накидку.
Мои пальцы скользят по шёлковому мундиру, и фигура Фэллон будто взрывается, пронизанная лучами яркого света. Неизвестные мне руны сияют ослепительно-белым светом на мундире и накидке. Их свет достигает заброшенного поля, где они трепещут как маячок.
Я в оцепенении смотрю на Фэллон. Откуда взялись эти руны? Что происходит?
Фэллон оглядывает свой мундир и в ужасе поворачивается ко мне.
Охранники выкрикивают ругательства и бегут к нам через поле. Рядом со мной серебристый вихрь пронзает воздух и впечатывается в Фэллон.
Из её груди торчит огромный нож.
Мгновение растягивается, и я как во сне вижу, что Фэллон откидывает назад голову, со свистом втягивает воздух и с отвратительным стуком падает навзничь.
А я молча смотрю на происходящее, не веря своим глазам.
Ужас сдавливает мне грудь раскалённым обручем, и кошмар продолжается.
Фэллон, с трудом дыша, хватает себя за грудь, поднимает волшебную палочку и, скрипнув зубами, посылает в небо струю льда. Лёд рассыпается и накрывает нас куполом, по которому пляшут ярко-синие молнии. Воздух из холодного становится нестерпимо ледяным. Невозможно не восхититься тем, с каким искусством и отвагой тяжело раненная Фэллон борется за жизнь.
В щит врезается ещё один нож, протыкая ледяной купол, и я в страхе отшатываюсь.
Из леса выбегают двое мужчин. Они очень высокие, широкоплечие, в чёрной одежде, их лица и головы тоже замотаны чёрным. Подняв изогнутые мечи, на лезвиях которых светятся золотистые руны, они бегут к нам. Слева и справа от них из леса вырываются крылатые тени, разгоняя холодный воздух сильными ритмичными движениями.